《1937金陵祭》英文诗集获主流力荐 音乐人陈咏智跨界哀歌南京大屠杀 音乐家、诗人陈咏智和其英文诗集—— 《Mass For Nanking's 1937》(《1937金陵祭》)封面封底。(杨扬摄)) 【美国中文网杨扬报道】居住在大华府的陈咏智本身是音乐学家,但其对诗的热情不亚于音乐,经常作诗填词,也提笔写英文诗。据陈咏智介绍,功夫不负有心人,他耗费十年心血写就的英文诗集 《Mass For Nanking's 1937》,得到美国诗坛三大泰斗 Grace Cavalieri、AB Spellman and David McAleavey力荐并撰序,经由乔治敦大学史学家 Anna Lawton 博士所创办的华盛顿新学人(New Academia)出版社发行。该诗集把南京大屠杀的惨绝人寰,以长歌当哭的史诗格局呈展于英语读者面前。 南京大屠杀死难者国家公祭日,时间为每年12月13日,是2014年中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会为南京大屠杀死难者设立的国家公祭日。今天在这个国殇的日子里向大家推荐一本音乐家、诗人陈咏智新出版悼念南京大屠杀英文诗集—— 《Mass For Nanking's 1937》(《1937金陵祭》)。 由于日本在战后一再否认南京大屠杀,美国民众对此所知不多,不少其他族裔民众首次读到陈咏智诗中描述的杀戮惨况,见到历史相片,无不大为骇异,心头沉重。 《1937金陵祭》诗集作者陈咏智(中)、南京大屠杀受难者之一的家属夏笠老先生(右)、 李德怡教授(左)在一起。(图由陈咏智提供) 陈咏智表示,他同以出版英文历史著作《 南京大屠杀》(The Rape of Nanking)而闻名,并饱受日本右翼势力威胁恐吓,不堪压力而自杀的历史学家、作家张纯如生前是朋友,希望这部英文诗集对因揭露南京大屠杀真相而付出年轻的生命她,也是另一种形式的纪念吧! |