To: 在美一方 你曾经说:晚安一方
晚安亲耐滴
To: 礁石 你曾经说:石兄雅量。后会有期
谢谢方博包涵。网上交友,实为不易。希望看到方博更多的优雅新诗。将来在那众多的点击数里,博主知道也有我石头的几个贡献。
后会有期。
To: 方方 你曾经说:谢谢方博包涵。网上交友,实为不易。希望看到方博更多的优雅新诗。将来在那众多的点击数里,博主知道也有我石头的几个贡献。
谢谢。针尖麦芒到现在,你第一次让我想掉眼泪
To: 礁石 你曾经说:谢谢。针尖麦芒到现在,你第一次让我想掉眼泪
关于“偷入我家”那一篇,我已婉转地给你道歉。可惜楼主不接。这次本人只是路过(美中网的博客新作列表是不署名的,之前我并不知是你的作品)。喜欢你的诗。读出了诗中的情伤。本人只当虚拟的写作,所以戏问了一句。
To: 礁石 你曾经说:忘了回。我并不认识你。只是从你的博客里了解到你大概是在湾区。我是在北加州的一个小城。
关于“偷入我家”那一篇,我已婉转地给你道歉。可惜楼主不接。这次本人只是路过(美中网的博客新作列表是不署名的,之前我并不知是你的作品)。喜欢你的诗。读出了诗中的情伤。本人只当虚拟的写作,所以戏问了一句。
To: 方方 你曾经说:关于“偷入我家”那一篇,我已婉转地给你道歉。可惜楼主不接。这次本人只是路过(美中网的博客新作列表是不署名的,之前我并不知是你的作品)。喜欢你的诗。读出了诗中的情伤。本人只当虚拟的写作,所以戏问了一句。
因为在我“偷入我家”一文你跟贴中的观点我不赞同,话不投机又何必多说。这次你又来问情不情的,其实写诗未必要有什么特定的含义,所有的诗都是情绪的抒发和宣泄,并非能够解释的,也并非都得向世人解释一番不可。谢谢你对我的诗的欣赏。你是不是村里的那位朋友?看你礁石照片似曾相识。如有得罪请原谅。
To: 礁石 你曾经说:因为在我“偷入我家”一文你跟贴中的观点我不赞同,话不投机又何必多说。这次你又来问情不情的,其实写诗未必要有什么特定的含义,所有的诗都是情绪的抒发和宣泄,并非能够解释的,也并非都得向世人解释一番不可。谢谢你对我的诗的欣赏。你是不是村里的那位朋友?看你礁石照片似曾相识。如有得罪请原谅。
楼主好。你的回帖把我冤死了。我们别的不说,你我都在加里福利亚的艳阳蓝天之下。相比那4千里外的纽约,我们算是乡里邻居。
路过,谢谢你的诗。尤其欣赏你诗里那种淡淡的忧伤。