注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

ImYoona //www.sinovision.net/?70618 [收藏] [复制] [分享] [RSS] txgz999@yahoo.com

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

向美中网网友求助

热度 15已有 36249 次阅读2013-10-7 12:00 分享到微信

近半个多月来我一直无法正常发表新博文。每次写完新博文后点击"保存发布"时就得到"您需要先登录才能继续本操作"的反馈信息,新博文也因此无法发表。所以我想请美中网的网友帮忙试一下看你是否也有同样问题,看看这个问题是整个网站普遍有的,还是只有个别人有这问题。不需要你真的去发表一篇新博文,只需你做下面的简单测试就能知道你是否和我有同样问题:
0。如果你是国内网友请先翻墙过来
1。在美中网登录
2。在你的空间首页上端点击"发表新博文"
3。按F5键
如果你看到了"您需要先登录才能继续本操作"的字样,那说明你和我有同样的问题。
谢谢。
天香公主


附录: 如果你不明白我的请求,请看一下我下面的图示:

1)点击"发表新博文"的地方

向美中网网友求助_图23-1


2)按F5键后出现的反常情况

向美中网网友求助_图23-2



3)按F5键后应该出现的正常情况

向美中网网友求助_图23-3


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (648 个评论)

回复 鸡生蛋 2013-10-11 10:01
方枪枪: 记得你说过小庙里曾有几位“崇BAI”者。今天天香公主转的小朋友博文的连接,我突然想起我最早是怎么去的了。是因为那位小朋友的诗,小朋友最初的一首诗引起了我 ...
这个可以肯定不是泰斗的手笔。 我看了一些,总觉得出自泰斗,包括泰斗说的“至于《风,吟》一字未改”,俺总觉得不可信,俺认为那种诗只有泰斗能写出来。
回复 鸡生蛋 2013-10-11 09:57
shiling: 看到tarcuslao网友对这个孩子说的话,一番苦心溢于言表。

俺还真想看看大师的“修辞学和文法”。

从大师修改后包括对句子解释,呵呵,俺真想用脚问候问候泰斗 ...
tarcuslao网友那些话很好地总结了今大师的行文特点,也就是今大师的“修辞学和文法”。另外,危言耸听网友从另一方面很好地补充了今大师行文的其它特点,他把今大师的文章发过来读,你会发现真的差别不大,而且原汁原味。
回复 世家金粉 2013-10-11 09:13
方枪枪:    我平时就在珍珠湾和彼岸网玩,也省去了好多麻烦,这里需要用代理,而且上周用代理我都上不来,所以国内时间晚上我干脆就好好休息不上网了,算是半戒网状 ...
枪枪好!
才看见你这个贴,你在国内用代理上不来吗?
我现在在国内,代理好像挺好用的。

你们在这真热闹啊
回复 随笔 2013-10-11 00:08
方枪枪: 你看过了BBC拍的那六集了么。那六集是这个名著搬上屏幕后最贴近于原著的了。至于电影完全体现不出来原著的一分半厘。
其实班纳特太太一点都不虚伪,哈哈,她的庸 ...
同意你这句话“小孩子不怕启蒙时读的书少,就怕失去了自己的见解 ”。美国孩子从小受到的就是启发,问答,思考试教育。
中国人喜欢死读书,死灌,就像文豪这样的教育方式“我儿子20来本世界名著,每本起码读了七变。”在美国这样的读法孩子还不反抗,真就是读傻了,文豪小时候可能就是这么死记硬背教育出来的。
回复 随笔 2013-10-10 23:35
ImYoona: 建议修改你机器的hosts文件,人为告诉你的机器如何找到彼岸网:用notepad打开c:\windows\system32\drivers\etc\hosts,另起一行加入
192.95.32.41 bian-wang.com ...
谢谢,现在又好了,再出问题时我试试。
回复 ImYoona 2013-10-10 21:21
随笔: 天香,这个彼岸网真的有问题,我刚刚试了你博客上所有的网都能进,只有彼岸网进不去,早上还能上。
建议修改你机器的hosts文件,人为告诉你的机器如何找到彼岸网:用notepad打开c:\windows\system32\drivers\etc\hosts,另起一行加入
192.95.32.41 bian-wang.com
背景介绍见http://baike.baidu.com/link?url=3TlbYr8X0F4f3MYm8Tz3FfV6EGUYoBRHI7yYj2iyAaHSO21LrQN0uccD2cioH0_XQzv4QWJTVH4KDQGCUL-k2_
回复 方枪枪 2013-10-10 20:43
随笔: 天香,这个彼岸网真的有问题,我刚刚试了你博客上所有的网都能进,只有彼岸网进不去,早上还能上。
记得你说过小庙里曾有几位“崇BAI”者。今天天香公主转的小朋友博文的连接,我突然想起我最早是怎么去的了。是因为那位小朋友的诗,小朋友最初的一首诗引起了我的注意,我觉得写得不错,算是中文网上最不错的了,充满了那一份真。我看到既然也有人和我有相同看法,我觉得想必也是非常懂诗的。
这首诗是小朋友的这首:



夜,昙


在浓如泼墨的子夜里   

神奇的昙花静静地绽出

那花-----开的香甜   美丽  陶醉   

我问萤火虫   

      
他说他不懂那开花的香甜

我问小甲虫   

他说他不懂开花的喜悦  

  我问朋友

  他说他不懂开花的秘密  

  我问那美丽的昙花      

  他说        

  信念
------------------------------
从这首之后,文豪的介入更多了,后来的诗便失去了那一份东西。我觉得之所以有人善意的去留言,是实在不忍心孩子在既定框架内发展,失去这个年林应有的一些东西,往错误的路上走,充实一些知识是必要的,但是小孩子完全没有必要去过度阅读,过度理解一些本不应该在这个年纪去思考的问题。

那首诗让我想起了饰演林黛玉的演员陈晓旭小时候发表的一首诗,也是简单但是清新:

《我是一朵柳絮》

我是一朵柳絮
长大在美丽的春天里
因为父母过早地将我遗弃
我便和春风结成了知己
  
我是一朵柳絮
不要问我家住在哪里
愿春风把我吹到天涯海角
我要给大地的角落带去春的信息

我是一朵柳絮
生来无忧又无虑
我的爸爸是广阔的天空
我的妈妈是无垠的大地
回复 方枪枪 2013-10-10 20:24
随笔: 枪枪有时间还是分析一下文豪的傲慢篇。我的感觉男人和女人对这部书会有完全不同的解读,所以还很想听听999的看法,结果他的兴趣都被google Translate 吸引了。

...
你看过了BBC拍的那六集了么。那六集是这个名著搬上屏幕后最贴近于原著的了。至于电影完全体现不出来原著的一分半厘。
其实班纳特太太一点都不虚伪,哈哈,她的庸俗,虚荣贪财挺直白的,她可不像网上的人遮遮掩掩,一方面似呼不把钱当个东西,一方面所有的言语都在吹嘘钱财地位和门弟,这种类型的能够喜欢AO慢与偏见我觉得是一个讽刺。这书通篇展现的可不是人性美和大爱,我都怀疑他到底看过这篇没有。以前我只是跟贴评过简爱,他一年多了还不忘,还在叽咕讥讽网友,这就怪不得别人了。难不成别人连评名著也不行了,到底是谁在不许别人说话啊。刚看了前面,那位网友评小朋友的诗,真的是一番善意,能看出别人的人品学识和见解,包括修养都在他之上,很有涵养。也能看出,凡是人家发出一点不同想法,他就要人家比试写文,出题目,让小朋友和网友比?其实是他自己想比,人家小朋友最初的诗一片童真,写得挺不错的。后面的,明显的在字上求巧,失去了那一番真,小孩子不怕启蒙时读的书少,就怕失去了自己的见解,按照别人的思想去读去写,为了寻求“不俗”,去刻意求雅。

而且。我相信一个对网友没有大爱的人,写的东西即使在刻意体现大爱,但是还是能够看出那一分造作,没有的东西,光靠华丽的词藻是体现不出来的,就像一个人把自己化妆化成一个美人,你看到这个人美则美矣,可你也能看出脸上厚厚的粉。

http://ishare.iask.sina.com.cn/f/33546254.html
我给你推荐王科一译的译本。(可以在手机上看,他译的不错,尤其是柯林斯的信,用文言文,把这个小人译得活灵活现)

要出门办点事,晚点我再来说(待续)
回复 随笔 2013-10-10 16:56
mgzww999: 郭德纲:跟你直说,不算抖豁。
小人:文有五维,先挑直的说,好!

郭德纲:我侄女的未婚夫(今年夏天纽约办婚礼),刚从普林斯顿毕业。
小人:学法律的。

郭德 ...
郭德纲:跟你直说,不算抖豁。
小人:文有五维,先挑直的说,好!
郭德纲:我侄女的未婚夫(今年夏天纽约办婚礼),刚从普林斯顿毕业。
小人:学法律的。

这段最逗,侄女的未婚夫算个什么亲戚,也列入了吹牛的行列,侄女的老公都八杆子打不着,更何况是个未婚的“老公”有什么可“抖豁”的?


吹牛的有了对手才会精彩,两人对着吹牛就和侯宝林相声里两醉鬼对话差不多。

一位打开手电筒,让另一位: 你顺着我这光柱爬上去;
那一位:我爬着半截你把手电筒一关,我掉下来了。
回复 随笔 2013-10-10 16:25
天香,这个彼岸网真的有问题,我刚刚试了你博客上所有的网都能进,只有彼岸网进不去,早上还能上。
回复 随笔 2013-10-10 12:29
方枪枪: 我刚看你的博文的回贴,你说你跟陈晓明联系过了?真的还是假的,真受不了。
当文豪提到简.奥斯丁时,我就有一个想法,一个如此痛恨小庙语的人,会喜欢简.奥斯丁的文笔,虚!!!
很想知道,简.奥斯丁笔下的文豪会是神马样子,一定很精彩,估计简.奥斯丁连回帖的权力都会被剥夺。
回复 随笔 2013-10-10 12:26
方枪枪: 我刚看你的博文的回贴,你说你跟陈晓明联系过了?真的还是假的,真受不了。
枪枪有时间还是分析一下文豪的傲慢篇。我的感觉男人和女人对这部书会有完全不同的解读,所以还很想听听999的看法,结果他的兴趣都被google Translate 吸引了。

其实,男人未必能理解这部作品,我真的认为像伊丽莎白这样的精品女人只适合嫁给达西这种外表冷酷傲慢,但内心真挚热情的男人。而作者并不是向文豪所推测:“洞察了其间太多的虚伪、偏见、势利和媚俗,最终决定了她终身不嫁”。简单的很,她很难在人世间寻到她心目中像达西这样“傲慢”的男人,所以,终身献身给了笔下的情人。

我把他比作班纳特太太一点也不夸张,而我觉得班纳特太太比他更可爱的一点是少了他虚伪的一面。你如果看过BBC拍的电影就不会觉得奇怪,傲慢拍了两部电影,最早是BBC拍的6部连续剧,后来是一部获多项奥奖的电影。电影里的伊丽莎白要比电视剧里的漂亮的多,更有性格;而达西我更喜欢电视剧里有着冷漠,高傲外表的扮演者。

电视剧里的班纳特太太要比电影里出色的多,我印象最深的角色,神经质,势利小人,磨磨叽叽,庸俗,虚荣贪财。。。,你看小说可能和看电影的感觉不同,所以你没有我的感觉。真滴!!!

很可惜,两部剧都带有很浓的英音,所以无法完全理解对话,特别是讥讽的部分。你和我说后,我很想找一部中文字幕的电影看看,很可惜,所有中文版的都不能在北美播放。
回复 随笔 2013-10-10 11:33
ImYoona: 我在夜夜城里看到一位美西网友在说远程进入一台在美东的机器后发现上不了夜夜城,我请他试一下彼岸网,结果也上不去。我估计他的那台机器和你用的是同一个互联网 ...
今天在公司也能进去了,我想不应该是服务商的问题,还是另有原因。
回复 鸡生蛋 2013-10-10 10:02
ImYoona: 应该是指这篇 http://blog.sinovision.net/home.php?mod=space&uid=50104&do=blog&id=119223
原本是很好的交流,tarcuslao话说的很客气,建议也提得很具体。为何 ...
神了,又整出一摊。循着链接去看了下,怎么看都觉得全是今又是的手笔,一个小孩不可能这样遣词造句的,更何况风人路上的狂奔,站直了就是一种腔调,天下独一无二的风姿。俺都怀疑这位“月岚风”小妹妹是不是存在,以前潇潇自从拜师泰斗之后,就觉得文风怪怪的,但多少能看到她自己的东西,这位“月岚风”小妹妹,俺怎么看过去都觉得全是今又是。         
回复 shiling 2013-10-10 06:46
泰斗坦言:“。至于《风,吟》一字未改。”   泰斗看不出来这是“小寡妇扇坟”海葬版吗?

贴一下:

双镫孤立傍独风,朱曦未落云未舒。
素立栏杆幽自独,天海惟一渐消融。
海风醉人拂粼粼,云依日曦不愿离。
淋林泣泣染晚忧,优优寡寡渲紫波。
回复 shiling 2013-10-10 06:04
ImYoona: 应该是指这篇 http://blog.sinovision.net/home.php?mod=space&uid=50104&do=blog&id=119223
原本是很好的交流,tarcuslao话说的很客气,建议也提得很具体。为何 ...
看到tarcuslao网友对这个孩子说的话,一番苦心溢于言表。

俺还真想看看大师的“修辞学和文法”。

从大师修改后包括对句子解释,呵呵,俺真想用脚问候问候泰斗的屁股。
回复 ImYoona 2013-10-10 02:42
mgzww999: 郭德纲:跟你直说,不算抖豁。
小人:文有五维,先挑直的说,好!

郭德纲:我侄女的未婚夫(今年夏天纽约办婚礼),刚从普林斯顿毕业。
小人:学法律的。

郭德 ...
应该是指这篇 http://blog.sinovision.net/home.php?mod=space&uid=50104&do=blog&id=119223
原本是很好的交流,tarcuslao话说的很客气,建议也提得很具体。为何这位要这么看待别人?而且tarcuslao没说过她"造假作弊",只有另外一人说了句"你的原创博客有没有他人润饰修改?",但也没完全说错,他自己说了图是他找的,诗他也改过。
回复 shiling 2013-10-10 02:21
mgzww999: 君子是巨人,小人不过是站在了巨人的肩膀上了。
小人实在是太小,还得仰视太逗腔骨上支棱着的豆花脑袋。
回复 ImYoona 2013-10-10 00:50
随笔: 今天家里能进了,怪了。明天白天在单位再试一次,看是不是也能进了。
我在夜夜城里看到一位美西网友在说远程进入一台在美东的机器后发现上不了夜夜城,我请他试一下彼岸网,结果也上不去。我估计他的那台机器和你用的是同一个互联网服务商,也许它们没有及时更新它们保存的域名列表,或者出于某种原因用了个旧的列表。
回复 方枪枪 2013-10-10 00:36
ImYoona: 我何时说过假话? 也就两个多小时,陈教授就回复了。你看他那段话言辞凿凿,我还真怕冤枉他了。
这么大的事也不在这张贴一下。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部