注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

丹奇 //www.sinovision.net/?64979 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 好浪尖上舞蹈,喜荆棘中漫步

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

国内见闻(12-8) 空姐说英语,俺要跳机了!

热度 23已有 7394 次阅读2012-4-7 14:52 |个人分类:回国见闻|系统分类:文学| 说英语, 空姐, false, Style 分享到微信


国内见闻(12-8 空姐说英语,俺要跳机了!

 

丹奇(2012/4/7

 

俺忍无可忍了!空姐说英语了,俺受不了了!

 

曾几何时,空姐在俺的心目中是多麽高雅,多麽高贵,多麽高尚的形象。每次看着美丽的空姐们拖着行李箱,颇有优越感地成群结队在俺的跟前飘过,她们优雅地微笑,颇为优美动听的声音,曾经让俺如沐春风,享受无比。


多年前,当俺为了结束假期,被火车拥挤的人群悬空架起,赶回校园开课的时候,咱对只在电视电影里见过的那群美丽的空姐充满了神秘感,也曾羡慕过。多年后,咱乘飞机的次数多过坐火车的次数,自然对他们外表光鲜的职业多了一份了解。尤其在枯燥无味的长途飞行中,享受着这些空姐的微笑服务,也是挺养眼的。


很多次,咱乘坐美国的飞机,上面的空婶们虽然没有悦目的容颜,他们温婉的英语播报让你听着是在与你交流,让俺赏心悦耳。那么咱们国内的空姐说的中文只能让你感觉她只是在毫无感情地读着通知稿,语速自然流利,但是显得漫不经心,不管你听不听得明白,叽里咕噜一大串,说完了事,完全不是为了告知的目的,而是为了完成任务。养眼的美眉们,在俺的跟前推着餐车提供服务时,尚能悦目,那么,他们一旦开腔说英文,那便是绝对地悲催,惨不忍闻了!


很多次,咱在飞行中陷于昏睡,对空姐的中英文双语广播,似乎没有太多的注意,反正中文没听明白也不要紧,知道自己该干啥干啥。至于英语是啥,咱不需要了解。然后近些年来,经常出差祖国各地,便有幸有心地领略了一番空姐们说英语的风景。多年在美国的生活,虽然没有让俺忘却中文,却也让俺对英语更为敏感了。因此对国内空姐们说的英语很自然地会选择倾听,万万没有想到,那么九曲十八弯般婉转动听的英语,咱费尽九牛二虎之力,居然一句也听不懂!!!


悲剧啊,咱号称英语系的高材生,更是在美利坚大地上生活了十几年,每日与英语为伍,天天与鬼子作伴,现在回到国内,居然听不懂空姐的英语了。咱汗颜不已!咱怀疑是自己的听力水平有限,咱甚至自责曾经对美国的印度人民说英语的水平要求太苛刻了。


咱从来没有这么沮丧过,也没有这么关注过。今天的飞机上,咱被空姐的英语从昏睡中闹醒。听到她用中文说“各位旅客请注意,飞机马上就要降落,请系好安全带!”咱就竖起耳朵听她下面该说的英语了。还是一句也没听懂啊!


是可忍,孰不可忍,她若是再要说英语,咱坚决不系安全带了。俺要跳机了!


正可谓:天不怕,地不怕,最怕空姐说美国话!



免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。






1

鲜花

握手
8

雷人
1

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (11 人)

发表评论 评论 (44 个评论)

回复 丹奇 2012-4-8 09:10
生活原色: 这有点像在国内,各地域小地方的方言都有区别是一样的道理吧。听习惯就好了。
当然当然,纯属搞笑,切莫介意!
回复 生活原色 2012-4-8 09:05
这有点像在国内,各地域小地方的方言都有区别是一样的道理吧。听习惯就好了。
回复 丹奇 2012-4-8 03:08
光头: 找其原因,潜规则显示,一种是亲友或权钱交易,另一种是领导喜欢的那一种。至于你工作能力如何,这并不重要,重要的是你能让领导欢心,要合领导喜欢的口味,只要 ...
原来如此啊!
回复 光头 2012-4-8 02:26
找其原因,潜规则显示,一种是亲友或权钱交易,另一种是领导喜欢的那一种。至于你工作能力如何,这并不重要,重要的是你能让领导欢心,要合领导喜欢的口味,只要具备这些,旅客听不懂你说的英语是他们听力不够优秀,当然不会妨碍你美好的青春。这就是中国特色!垂赏!所以现在看美国大片,下面的中文翻译很多都是一头雾水,一脸茫然?因为这种翻译官薪水便宜,说不定时薪不到一美元,与之相提并论的超级垂赏同样道理。祝你周末快乐!
回复 丹奇 2012-4-8 02:16
飞鸣镝: 中国人说英语,有广东腔,上海腔,北方腔,马来腔,听熟之后,蒙古腔,福建腔一样听。但中国铁路系统的中文,就好难听,一声重一声轻,再来一声重一声轻,能够听 ...
看来都有职业病!
回复 丹奇 2012-4-8 02:16
君子试味: 凭我的经历,再糟也糟不过日本人的英文吧!
还没领略日本人说英语呢。领略过印度英语,咱是每次都要求对方说慢一点。不然,也是听不懂很多呢。
回复 丹奇 2012-4-8 02:15
今又是: 也得让她们先跳啊?你嘛,我拽着不放就是了。你家LG也不会愿意的。哈哈哈哈。
哈哈哈,咱会穿上降落伞,直接往你家屋顶跳!
回复 丹奇 2012-4-8 02:15
rubin: 还有一种很难懂的英语,就是纽约地铁里面“列车员”或者车长的英语。
好像飞机和铁路的播音员都是一个德行,不管中国还是美国,那就是让你听不懂。好像医生的处方,没有病人看得懂一样。职业病?
回复 飞鸣镝 2012-4-8 00:26
中国人说英语,有广东腔,上海腔,北方腔,马来腔,听熟之后,蒙古腔,福建腔一样听。但中国铁路系统的中文广播,就好难听,一声重一声轻,再来一声重一声轻,能够听一半就不错了
回复 rubin 2012-4-7 23:59
还有一种很难懂的英语,就是纽约地铁里面“列车员”或者车长的英语。
回复 红酒不过夜 2012-4-7 23:45
凭我的经历,再糟也糟不过日本人的英文吧!
回复 今又是 2012-4-7 23:20
也得让她们先跳啊?你嘛,我拽着不放就是了。你家LG也不会愿意的。哈哈哈哈。
回复 丹奇 2012-4-7 23:16
燕燕:      
  
回复 丹奇 2012-4-7 23:16
故乡的云:    那天你给录下来,让我们也见识见识!
嗯,下次一定记住!
回复 丹奇 2012-4-7 23:16
lovebirds: 何止是飞机上的空姐,你就是在美国,大家也是自说自的英语( ⊙o⊙ )哇!O(∩_∩)O哈哈~
       
但是其他地方的人不会唱着说英语。
回复 丹奇 2012-4-7 23:15
lanmao: 呵呵。其实我也从来没听懂过。
同病相怜!
回复 丹奇 2012-4-7 23:15
今又是: 轻声问一下,所有的空姐是否在你前面都跳下去了?哈哈哈哈。无奈啊。。。。。
我要跳机,不是他们啊!
回复 丹奇 2012-4-7 23:15
中间偏左: 息怒息怒,听听美国人讲中国话再跳不迟
哈哈哈,只是觉得挺好笑的。
回复 燕燕 2012-4-7 21:29
    
回复 故乡的云 2012-4-7 20:10
   那天你给录下来,让我们也见识见识!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部