注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

张孟津的个人空间 //www.sinovision.net/?581364 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

毋忘侬小驿之雨

已有 1119 次阅读2021-12-12 02:26 |系统分类:文学分享到微信

毋忘侬小驿之雨

2017-10-17

 访客中见到位署名一股清风的博客女士,喜欢关注了她的博文:《转瞬即逝的时刻,你是否能抓住》:生活里,有很多转瞬即逝,像在车站的告别,刚刚还相互拥抱,转眼已各自天涯。很多时候,你不懂,我也不懂,就这样,说着说着就变了,听着听着就倦了,看着看着就厌了,跟着跟着就慢了,走着走着就散了,爱着爱着就淡了,想着想着就算了。全文虽短,却发自扑素、简便思想、即接口语、讲话一样不加刻意修饰,欲点断句子,以行排列,就是首白话新诗了哩,相权宜不若散文为之好。称赞转载!由是,作为引子,忆举个志措君一首车站告别旧诗,一并录之,以供来访好事者言夸笑贬扯谈:

 

毋忘侬小驿之雨

 

无边丝雨无量恨,向别花黄泪已泉。

怨天涯迢递路,与卿分隔两相怜!

 

【顾二斋】曰:首句曰天雨、二句曰人泪,写景以情相应。为下半首二叙述句作铺填。比兴手法,古人创导之原则。○三、四两句可作佳句咏之,亦非过誉。一路读下有触醒眼目之感则再返回重读之便容易铭记了!这是一种自测分拣诗句好丑的简便方法,备具一定诗词阅读修养能力者皆有的直觉。○诗作中若叙述句多,则易趋枯燥贬味,写景句易得形象以获滋润,叙述句除非出采不宜多用以防流于散文化而拖踏,但凡事有例外,若叙述句出采极佳反成无人能比和之绝唱了;如李白《静夜思》四句白话叙出,又,崔颢《黄鹤楼》前半首三句亦然纯叙述,且惊倒了李太白为之怯步。论平仄皆出律,应作古风看,但历代诗编皆列入七律,即因极好句纯以气行毋缚于格律。然则即便有绝唱佳句还得服从整体全诗配合章法关联方称好诗,否则孤峰独高亦不为妙。○“怨天涯迢递路,与卿分隔两相怜!”寻常人大都经历得到的体验却很少有能录落于文字,唯自然流出者且畅通、简练、无碍格律用语典雅方谓诗者特点。○首句有摹苏曼殊之嫌。恨、怨二字为近义词,于惜字如金的旧体格律诗中犯有“撞车”之弊,乃一疵也。○诗题但云毋忘侬小驿,未详与谁相别情。毋忘侬乃一种花的名称,其花白色、细小点点如眼泪状。毋忘侬用以赋某小驿车站码头相别之间,未知具体所指何地?○毋忘侬花,出典相传于古欧洲骑士时代,某男为情人涉水拮花,潮来不顾,称花为毋忘侬,力掷之于女子岸脚前而殒命。类同于中国尾生抱柱之典。

 

2017-10-17

 访客中见到位署名一股清风的博客女士,喜欢关注了她的博文:《转瞬即逝的时刻,你是否能抓住》:生活里,有很多转瞬即逝,像在车站的告别,刚刚还相互拥抱,转眼已各自天涯。很多时候,你不懂,我也不懂,就这样,说着说着就变了,听着听着就倦了,看着看着就厌了,跟着跟着就慢了,走着走着就散了,爱着爱着就淡了,想着想着就算了。全文虽短,却发自扑素、简便思想、即接口语、讲话一样不加刻意修饰,欲点断句子,以行排列,就是首白话新诗了哩,相权宜不若散文为之好。称赞转载!由是,作为引子,忆举个志措君一首车站告别旧诗,一并录之,以供来访好事者言夸笑贬扯谈:

 

毋忘侬小驿之雨

 

无边丝雨无量恨,向别花黄泪已泉。

怨天涯迢递路,与卿分隔两相怜!

 

【顾二斋】曰:首句曰天雨、二句曰人泪,写景以情相应。为下半首二叙述句作铺填。比兴手法,古人创导之原则。○三、四两句可作佳句咏之,亦非过誉。一路读下有触醒眼目之感则再返回重读之便容易铭记了!这是一种自测分拣诗句好丑的简便方法,备具一定诗词阅读修养能力者皆有的直觉。○诗作中若叙述句多,则易趋枯燥贬味,写景句易得形象以获滋润,叙述句除非出采不宜多用以防流于散文化而拖踏,但凡事有例外,若叙述句出采极佳反成无人能比和之绝唱了;如李白《静夜思》四句白话叙出,又,崔颢《黄鹤楼》前半首三句亦然纯叙述,且惊倒了李太白为之怯步。论平仄皆出律,应作古风看,但历代诗编皆列入七律,即因极好句纯以气行毋缚于格律。然则即便有绝唱佳句还得服从整体全诗配合章法关联方称好诗,否则孤峰独高亦不为妙。○“怨天涯迢递路,与卿分隔两相怜!”寻常人大都经历得到的体验却很少有能录落于文字,唯自然流出者且畅通、简练、无碍格律用语典雅方谓诗者特点。○首句有摹苏曼殊之嫌。恨、怨二字为近义词,于惜字如金的旧体格律诗中犯有“撞车”之弊,乃一疵也。○诗题但云毋忘侬小驿,未详与谁相别情。毋忘侬乃一种花的名称,其花白色、细小点点如眼泪状。毋忘侬用以赋某小驿车站码头相别之间,未知具体所指何地?○毋忘侬花,出典相传于古欧洲骑士时代,某男为情人涉水拮花,潮来不顾,称花为毋忘侬,力掷之于女子岸脚前而殒命。类同于中国尾生抱柱之典。

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。


上一篇: 《上帝造万物》
下一篇: 缘起





鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部