博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
人生在世,到底是為了什麼?世間的誘惑和不公,到底能夠把人拉得多低呢?我們可以把持宗旨多久呢?
之所以提出以上的問題,是因為剛看過朋友 Fred Teng 分享的一首英文詩篇:
We didn’t come here to fit in; we came here to be who we are. We didn’t come here to work; We didn’t come here for the stuff; We didn’t come here by accident; |
詩篇相信原出自 American Greetings 的一張生日賀咭,讓我來翻譯一下:
我們到這裡不是來融入;我們到這裡來尋找自己。
我們到這裡不是來作業;我們到這裡來活出夢想。
我們到這裡不是來求物;我們到這裡來相親相愛。
我們到這裡不是個偶然;我們到這裡是有目的的
—— 各自都有一個獨特的原因。
這首詩篇本是提醒大家人生的意義,提倡充實自我,非常勵志。單看網上被轉載次數之多,便知被打動過的心有多眾多深。
諷刺的是,我看後偏偏想到很多身不由己的無奈,也許是因為我看過的悲劇太多了。但這其實都是借口,世間的誘惑和不公不應改變我們的人生目標,我們不應將別人的錯誤作是自己失敗的理由。
詩篇中的「這裡」到底是整個世界,還是一個國家,一個社區,一間公司,一所學校?依我看,到處都適用。
姑勿論你是否自願來到「這裡」,旣然要留下,就得好好把握僅有的。從今天起,請努力尋找自我,實現理想,互助互愛,活出燦爛人生。
共勉之!
.