博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
英國最近一本新書熱賣,成為校園中的話題。這本書名為 “What Every Man Thinks About Apart From Sex“,直譯為 《性之外,男人想些什麼》,全書厚達二百多頁,可是除了書皮外,全都是空白的。
這書售價 4.69英鎊,比一般平裝書便宜。原意是作為 “novelty gift” (新奇禮物),怎料這譁眾取寵的書名,竟廣受英國學生歡迎,讓這「無字天書」在網路書店賣到缺貨,我在美國也買不到!
這個情況意味著什麼呢?難道男人除了性之外真的是什麼都不想?
據悉,本書「作者」 Sheridan Simove ,現年 39 歲,牛津大學碩士。他嚴肅地表示這書是他經過 39 年苦心鑽研和實際考察的成果。他認為有必要把這令人震撼的結論——男人除了性之外,絕對什麼都不想——公告天下。
出乎意料,很多學生竟把這 《 What Every Man Thinks About Apart From Sex 》當筆記本使用,我一見報導就想,這些一定是男生,為的是要證明男人除了性之外,還會想這些課堂的項目。
雖然如此,Simove 堅信拿這本書上課的學生,100% 在下課後都想到性,甚至有99%在課堂上也在想著性。
那女生呢?我想不出女生會在《 What Every Man Thinks About Apart From Sex 》內寫些什麼。如果是我,我會保留空白。原因?你知道的,哈哈!
在記者訪問中,Simove 表示他打算研究女人除了性之外在想什麼,以作為他的博士論文。女人想的實在太多,豈能用一論文作總結,我對 Simove 的論文能否成功有所保留。
我在想…… 如果《性之外,男人想些什麼》是一本「無字天書」……那《性之外,女人想些什麼》應該是一本密密麻麻的書,字體大大小小不均,一時整齊,一時亂塗的,總之就看得不明白。呵呵!
“Sex is a part of nature. I go along with nature.” — Marilyn Monroe
性是自然界的一部分,而我則崇尚自然。— 瑪麗蓮夢露
“Women need a reason to have sex. Men just need a place.” — Billy Crystal
要發生性關係,女人需要一個理由,男人則只需要一個地方。
“If you hate what you’re seeing, you call it ‘sex and violence’. If you like it, you call it ‘romance and adventure.‘” — Joe Bob Briggs
若你不喜歡你所見的,它就是”色情和暴力”。若你喜歡,它就是”浪漫與刺激”。
後註:請不要因這本書或這博文而生氣。以上的總結無疑是過份地以偏概全,用意只是取笑男人對性的專崇;切勿以為人們 (包括我) 會真的以為男人完全沒腦袋。
.
To: 梵婗 你曾经说:爱心是灵魂进化的需要;爱情是心灵成长的需要;爱性是人体生理的需要啊!哈哈哈我们应该红楼隔雨相望冷,互利共赢春满园。
也許大膽嘗試才會有意想不到的收穫。
To: yzfoto 你曾经说:飛哥,如果我能夠知道女人想甚麼,我就是神了。
性爱是永恒的,所以有这么大的魅力。
这作者也太有创意,太会赚钱了!
那您来写本《性之外,女人想些什麼》好吗?(开个玩笑哈)
To: Ken Lee 你曾经说:不同的階段,就想著不同背景的性了,哈哈!玩笑而已。
不同年龄阶段, 男人有时会想到不同的东西.
女人大多为爱而性, 男人则大多为性而性.
所以“Men just need a place“ :-)
喜欢这句: 若你喜歡,它就是”浪漫與刺激”