博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
定稿已于7月15日发给美联社。感谢188位网友的联署,包括40位实名网友及148位网名网友。(名单统计截止于7月15日美国西部时间晚八时)
岳博士起草的帖子非常好非常专业,感谢他!前一封信是普通网友的呐喊,而岳博士那篇是专业人士的深刻剖析。这篇是打狗棒,岳博士那篇是夺命剑,呵呵。如果大家决定发岳博士的作为第二封公开信的话,我第一个签名!
注:由于本稿是大家共同努力和讨论的结果,我只是执笔人。而且大家也都签名同意发表。我没有权力为所有人作出撤换稿子的决定。如果您在本稿签名过,但现在认为本稿不妥,不愿署名的,请跟帖告知,或email联系我。
==========================================================================
Dear Sir or Madam,
We are readers of your news article “Lawyer: Deal reached to care for paralyzed gymnast” dated July 12, 2011, written by Mr. Larry Neumeister, Associated Press. Most of us are are from north-america and mainland China, and have been reading the news about Sang Lan’s lawsuit for the past two months.
We write to request your attention to the inaccurate and misleading statements made by the lawyer for the paralyzed gymnast. We also request that you consider publishing a remedial report based on the information stated in the letter, as we believe any reputable and responsible news organization should do.
Below is an incomplete list of misleading or inaccurate statements in the report as well as the facts we discovered to challenge those statements.
1. "The lawyer, Ming Hai, said he could not divulge details of the deal. Still, he said it will provide up to $10 million in cash and health care over the lifetime of the 30-year-old gymnast, Sang Lan." (underlines added)
What we found: the statement of "(TIG) will provide up to $10 million in cash" is misleading, and "(TIG) will provide health care over the lifetime of Sang Lan" is what she already got in 1998. In other words, what is agreed in the settlement is no different from what had been stipulated in the original insurance policy in 1998.
Under the current insurance policy established in 1998, Sang Lan already has a coverage up to $10 million dollars, which of course is not in cash. This information is available at http://www.sinovision.net/blog/ksliu/details/85486.html. Unless there is a a cheque with a substantial dollar amount issued to Sang Lan (which was denied by TIG Insurance Company), Ming Hai’s statement about the "up to $10 million in cash"is evidently incorrect and obviously made to mislead the readers.
We have contacted TIG Insurance Company to verify Ming Hai's statement. The Director of Litigation Richard Fabian denied that TIG paid a fat cheque to Sang Lan. Apparently $10 million is a big dollar amount. Although both parties didn't disclose the amount of the monetary compensation, what Ming Hai said is contrary to TIG’s stated position. (For our investigatory work please refer to https://www.sinovision.net/blog/aiai/details/85691.html)
Also, Mr Fabian stated that TIG denied all the allegations that Sang Lan made in her complaint, since they didn't do anything wrong, nor did TIG make any apology to Sang Lan; TIG has been paying for Sang Lan's medical expense claims in the past 13 years, fully in compliance with the insurance policy. Mr Fabian also stated that Sang Lan's insurance policy has not been revised during the settlement.
Furthermore, some documents from TIG dated 1998 (please refer to http://www.sinovision.net/blog/ksliu/details/85486.html) already explained that what she got is a life-long insurance, and the injury-related medical expenses are eligible for claim. This is in agreement to TIG’s original agreement or insurance policy.
2. "The settlement will provide money to cover Lan's health care in China. Previously, her health care was paid for only in the United States." (underlines added)
What we found: Sang Lan's health care has been paid by three parties: TIG, the national health insurance in China and her employer in China, while most of the Chinese people only have coverage from the national health insurance.
First, as Mr Fabian stated, TIG has been paying her for her health care in compliance with her insurance policy. And that includes her eligible medical expenses in China. Please refer to the explanation to the insurance policy (http://www.sinovision.net/blog/ksliu/details/85486.html)
Second, Sang Lan herself have stated a few times (both in the past and recently), that she has medical expense coverage by the national health insurance in China according to the health plan's policy.
Third, again, Sang Lan stated before that her rehabilitation expenses (which is not an eligible expense for the above-mentioned health insurance in China) have been paid by her employer in China.
For Sang Lan's own statements about her medical expense coverage in China, please refer to her own blog: http://blog.sina.com.cn/s/blog_47420b930100cj4p.html
3. "He said she was staying ... for another month before returning to Beijing, where she will live with her boyfriend and continue to earn about $230 a month at speaking engagements and other public functions." (underlines added)
What we found: the above statement about her income in China is incorrect, and is contrary to what Sang Lan and her boyfriend have been saying in the past. Sang Lan has been living a very good life in China. She is much wealthier than most of the Chinese people, and her monthly income is around $4,500 (in USD), which is much more than the $230 Ming Hai claimed.
According to their statements before (one example would be an interview conducted by a Chinese media; please refer to http://sports.cn.yahoo.com/10-08-/324/2bpa1.html ), following is a list of facts about Sang Lan's financial situation:
- She owns two real estate properties in China, both fully paid. And one of them is in Beijing, one of the cities with the highest real estate price in the world.
- In 1998, She was paid $50,000 (in USD) by TIG Insurance Company. Other than that, she got another $50,000 (in USD) from General Administration of Sports of China.
- She has a good job, and her current monthly employment income is about $4,500 (in USD), which translates to an annual salary of $54,000 (in USD). Please note that the average income for people living in Beijing is about $2,700.
- There was a trust fund set up in 1998, with Sang Lan being the beneficiary. The fund raised $170,000 USD through donations in 1998. From 1998 to 2008, this fund had provided Sang Lan a monthly support in the amount of $500 USD, which translates to $6,000 USD a year. And in 2008, the trustees provided all the remaining fund (over $140,000 USD) to Sang Lan.
- She owns a Van.
- She hires a live-in home personal care attendant who gets paid $540 a month (she also accompanied Sang Lan to US this time).
On another note, according to Ming Hai's blog post, Sang Lan rented a single house with a swimming pool for her temporary place in New York, and paid $4,000 for the two-month stay.
4. ""Thirteen years ago she had a tragic fall that almost killed her," Hai said. "She got her life back again. The American people gave her a second life. She'll always remember that in her mind. She loves this country. She loves whatever this country has done for her."" (underlines added)
This is the most important part, and this is why we wrote to you. “We are not what we say; we are what we do.” Ming Hai stated that Sang Lan thinks that the American people gave her a second life and she'll always remember that in her mind. But what did she do to American people?
Here’s what she did to American people (please refer to her complaint, http://blog.sina.com.cn/s/blog_857060240100siii.html):
- She sued US Gymnastic Federation, which gave her help after her fall in 1998. (the Gymnastic Federation was dismissed now)
- She sued the insurance companies, which have been paying for her medical expenses in 1998 and all the years until today. (the insurance companies were dismissed now)
- She sued an Chinese-American family (Kao Sung Liu, Gina Hiu-Hung Liu and their son Winston Sie).
And here're some facts about the Chinese-American family:
-Who are they? They are the family that voluntarily took care of Sang Lan (who they didn't know at all) for 10 months after her accident in 1998. Although Sang Lan received generous donation and had funds to use for her home care expenses, the family decided to bring her into their own home and provided the most meticulous care, all by themselves, all for free, in order to save the funds for her future living. In fact, they themselves were the biggest donor of the above-mentioned trust fund for Sang Lan.
- What did the American family (the Liu family) do? They can probably write a book about all the effort and help they offered to Sang Lan during that 10 months. Long story short, from a third party's perspective, they didn't do anything obviously wrong. And most importantly, Sang Lan had been expressing her gratitude numerous times towards that American family in the past 13 years until she sued them this year. And in 2008 she even came to US and specifically visited Liu family to thank them.
-What did Sang Lan say about the Liu family? She has written several articles with deep gratitude to the Liu family. In one of the articles she wrote, “At that critical point in 1998, aunt Hiu-hung treated me like her own daughter. Like a mother cares for her child, she helped me in getting through that difficult time.” (please refer to her own blog: http://blog.sina.com.cn/s/blog_47420b93010003f1.html)
- And what has Sang Lan done for this family who took care of her for 10 months after the accident? A billion dollars law suit!
"Don't bite the hands that feed you." Sang Lan stated that she always remembers the American people who helped her. Based on the above things she did, does she really think so? Or suing the American people who helped her is her special way of remembering them in her mind & thanking them for their help?
All of the facts we stated in this note are solid and backed by evidence. And should you have any questions, or need more information, we are more than happy to assist you. We understand that due to the language barrier, not all of the relevant information flows smoothly to the US media, and we will do what we can to let people know the true story.
We urge you to seriously consider our request that you publish a remedial report based on the information we have provided in this letter.
We thank you for your attention on this matter. If you have any further question, please feel free to contact us. We can be reached at aiai.young@gmail.com. We look forward to your response.
Sincerely,
Aiai Young, on behalf of (注:为隐私故,实名签名筒子们的姓名在此略去):
Bloggers (most of which are from https://www.sinovision.net/blog/):
2011死磕迷, 保姆小杜, 佳佳, folk3, 春夏秋冬, pollyzixin, 不屈仙人,
红男绿女, dodoaush, weijs, loveparadise, 苏岛橘子, GOUP律师, 女猫晒晒,
抛砖引玉, 胡了, maomao1, 大梦如戏, elba, wangwang, jake,
2012不寻常, 对岸的灯, 毛茂, 小迷糊, 中国大鼻子, luren,
lin010, INOFD, mgzww999, dogwood, xiangrikui, lovebirds,
爱娱乐, mingbuping, 红玉, 夏天的驴, oosakajp, 支持艾艾, INOFD,
围观群众, Athene, holly花园, 指间沙, 前直180, 打假大哥大, 染尽胭脂,胆小鼠, Kingsbury, Nathan, kittyzfong, southbank, titanwinter , jamesjie, AA70A , 三难1972, 害人害己又害明, windbell, 看戏党地下党员, nbxxp, 打酱油, obama-2011,
我就是局部地区个别人, 路平, 路平ZH, 春到曼哈顿, xintianyue, xinqus,
yuanye 8848, Salong77, ForJustice, 昆仑一 , pseudososo, jake,
豆子猫 , 布依族, 今宵夜深沉, 缠唐韵轩, 女公子, 看你怎么演到最后, 在家看好戏,
凤毛麟角, 当空彩虹, 初夏雨霏霏, 烂剑两把, 第一健康, 蔑视丧蝗, 包子打狗, 小聪,
看好戏, 桑棍做剑, 定哥, 相信好人, 何必当初, 一帆风顺, 静清雨滴声, chi202, Northstar, CNM_HM, Zoebb88, xml11, CINDY197233, chachacha,
南海渔人, 230美元, tobuto, 第一缕阳光, 磕米粉, oyoyoxy, angelwing,
supergirl2011, 开开心心看戏, yyu8561, 14417335, 薰衣草, 齐人忧天,
磕小粉, 一米阳光2011, 太阳风暴11, Lotus , hicb2011, 海棠馆主,
扭腰过客, jennleng , 懒猴子, xinkaixin, chuanbo2010, 清茶,
bayonet123456, 网络漫步, titawu, cherrylcxc317, 妞妞001122, wzgwz2012,蝴蝶 zoebb88,sunying, west-east, marygeng, 茭白好好吃, 小馋猫, 橡皮擦,梦醉唐朝, 心愿风铃1987, lilaoTAO, 螨婷我信赖, V2倒蛋, 要船票, 工藤美雪77,花儿那么红
To: 海明是阿Q 你曾经说:很好!
艾艾,再读了一遍信,有些保留意见。假如美国电视台报道这件事,对华人社会利多还是弊多?尤其是文中强调“American family“,不知详情的(大多数美国人)只会留下中国人忘恩负义的印象。打击桑兰的目的也很难达到,她其实要骗的还是国内媒体。
华人社会地位已经不高,所以我们要慎重。如果一定要发,明确“Chinese-American family“还是很重要的,这样才说明华人有小人,但更多的是好人。其实我一直在想,如果当年
To: 海棠馆主 你曾经说:好样的,PF你!
原来签名在这里啊,本人真名李可欣。北京人,39岁,江湖人称海棠馆主白云散人,最有影响的网名是小李爱飞刀和千面情圣。不怕起诉不怕找麻烦,黄建你丫听清楚了。
To: mingbuping 你曾经说:原来那个是你啊。。。。。。。。。。
英文信昨天晚上发的email给Richard J. Fabian。如果大家想集体给保险公司发信,我觉得应加上海明第二次记者会的内容 (我的信里没有加)。
一直没时间仔细看视频。但我觉得这是海明的一个圈套,阴谋,他根本就没有要公布“保密协议”(我也不相信他敢公开发表),只是放出风,假装要公布,证明他们说的是对的。然后拿保险公司做挡箭牌。记得他在会上提到保险公司给他打电话,还有具体的时间。想问问是否确有此事。
To: pollyzixin 你曾经说:英文信昨天晚上发的email给Richard J. Fabian。如果大家想集体给保险公司发信,我觉得应加上海明第二次记者会的内容 (我的信里没有加)。
我建议北美译苑的致保险公司信在加上如下内容,再次征得网友签名,并附上至美联社公开信发给保险公司的相关的负责人和董事会
对保险公司没必要客气,他已经作出了众多的人们带来了伤害(除桑兰外)
他应对他的行为负责
时要把桑兰的真实生活现状写明确
还有国内媒体被这种假象所蒙蔽认为是保险公司理亏认输在桑兰的手下,因为中国人的观点是没有错误为何要赔偿,就算赔一分也是认输了
To: oyoyoyy 你曾经说:同时要把桑兰的真实生活现状写明确
签名也加我一个!
To: pollyzixin 你曾经说:同时要把桑兰的真实生活现状写明确
再写一封致保险公司的信,同样在征得签名后发给他们,并且把这封信争取发到董事会,还有相关负责人
加上如下内容
纽约海明律师:
一张小额支票是不多。万张小额支票就是大额了。一个月一张小额支票,一年就是12张,50年就是600 帐支票了。跟中了乐透彩票差不多了。我们不讲祥情,一是美国方面不许我们讲;二是讲出来了会有很多“红眼病”。害怕别人嫉妒。东方式的嫉妒还是很恐怖的。这不已经有一大堆的投诉信
To: pollyzixin 你曾经说:不明白为何保险公司要给桑生活上的费用. 这不等于改变了保险条例了吗? 其他客户会怎么想呢? 应该问问保险公司, 是不是其他客户因此也可以照猫画虎.
再写一封致保险公司的信,同样在征得签名后发给他们,并且把这封信争取发到董事会,还有相关负责人
加上如下内容
纽约海明律师:
一张小额支票是不多。万张小额支票就是大额了。一个月一张小额支票,一年就是12张,50年就是600 帐支票了。跟中了乐透彩票差不多了。我们不讲祥情,一是美国方面不许我们讲;二是讲出来了会有很多“红眼病”。害怕别人嫉妒。东方式的嫉妒还是很恐怖的。这不已经有一大堆的投诉信
To: oyoyoyy 你曾经说:再写一封致保险公司的信,同样在征得签名后发给他们,并且把这封信争取发到董事会,还有相关负责人
签名也加我一个!
To: pollyzixin 你曾经说:不太清楚,我最后一次在加拿大华人论坛上看关于桑兰的事情的时候还是一个多两个月前了。。。貌似没什么人理。。。
我可笨了,本不会用网络,来中文网还是先研究了很久才闹明白才会的,手机上网到现在回没研究出来呢,我原来只会在网上买东西看新闻,也要谢谢桑兰了,不然我还懒懒地不用网络呢,加拿大华人也很多,有征得签名的可能吗,快休息吧,千万别病了,这是一个长时间的战斗,我现在在北京,我在等正式的中文搞出来后,加上签好名的英文信,我要亲自送到北京的各大报社去,太远的,我这次要用特快专递直接寄给市长总编,和中央台北京台台长