博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 26|
(一)
在众所周知的那次文字改革之后,我们的母语成了一头怪兽,它纤细,它空洞,但它毒性强,毁坏力够,是不能小觑的「大规模杀伤性武器」。
当「義」被截肢成「义」,当「厰」被强拆成「厂」,当「愛」被摘心成「爱」后,我这个甚有可能是「反穿越」活在今朝的古人,大有「摸金校尉」盗我祖坟之忿。
(二)
若有人说,汉语只是被整了容,请准许我说得更准确一些,那不是整容,那根本是毁容。因为关于汉字的结构和意趣,乃至最重要的源头和来由,几乎不见。
若有人说,汉语只被做了简化,请准许我说得更直白一些,那不是简化,那根本是退化。因为汉字被强加一个时代的意志和精神,中华文明的传承和延续,面临危机。
互联网时代,被历史弱化、被网络强化的中华文字,被再次荼毒。
(三)
汉语被火星化,汉语被弱智化,已经毋庸多言。
有人把今年美国大选共和党的一位总统候选人Trump翻译成「床破」,结果在大中国圈引发一阵叫好,这种翻译被包括姓Dang的官方媒体在内广泛使用。
在我看来,这就是一种典型的文字暴力。
Trump标准的汉语翻译应该是「特朗普」,虽不见雅,但信已信,意乃达。可是「床破」,这中间有多少鄙视,有多少歧见,有多少毁誉,文字给自己见证。
更不消说当今汉语对我们自己的调侃,讥讽,和污篾。
(四)
老舍先生写《骆驼祥子》,用的都是浅显的汉语文字。有人用电脑软件做过统计,整本作品只用到一千多字的通俗汉语,但谁敢说书中人物写得不够生鲜活跃?
假如由我们来写,「有一位王先生,他虽然年轻,但是写作能力很强。」
轮到老舍先生,「一个姓王的,年纪不大,笔底下可高!」
文字的高下,真的是一瞅便知。
(五)
文字的简繁度,对高手如老舍者,不在话下。
文字的放任度,对你我个体及众,是种凶险。
给汉字理容,让我们做更好的中国人。
红酒不过夜: 可否这么说,语言文字在类别不同的艺术形式之间扮演了灵媒的角色。
babybaby: 我每次上博物馆,最喜欢看的就是各种字体,那种神与韵真让人深深着迷,可是从哪里学?我看见一个先生直接拿着书本与古董对着学,真就难呀,想学都找不到地方;加 ...
mrasiandragon: 龙與龍字繁體或簡體古已有之不足為奇,只是今人把面字(面目)演變成面(麵)把后演變爲候或後實令人儍眼。更有者今人的許多名詞或成語也讓我摸不着邊,我真的 o ...
红酒不过夜: 余秋雨先生论述过几千年中华文明之所以得以传承延续,靠的还是文字。眼见文字凋零变异拐弯抹角,怎不叫人着急!!! ...
红酒不过夜: 您无需说太多,只要在龍和龙这两字之间沉吟片刻。
红酒不过夜: 我还想罗唣的不单是汉字简化问题,在大多数人使用智能输入甚或用嘴写字的当下,动笔甚或动动手指头书写,已经是一种奢侈或叫缺失。 ...
babybaby: 每次一拿到古书的时候,还要慢慢阅读,好在自己基本上都学会了,真正拿起古人诗书的时候,才知道自己学术水平有多低,还有古人发明的很多汉字都得不到传承,太可 ...
寻迹天涯: 喜欢繁体字,但写起来的确麻烦。共存最好。爱写啥写啥,互不相犯。我想老外肯定喜欢简体字,至少不会一下子晕倒 ...
寻迹天涯: 喜欢繁体字,但写起来的确麻烦。共存最好。爱写啥写啥,互不相犯。我想老外肯定喜欢简体字,至少不会一下子晕倒 ...
samfbh: 汉字是艺术品,有一部分简化字影响了文字结构的艺术氛围(如厂、广、气…等字),也许当时没有书法艺术家参与讨论,字到如今只得说可惜了! ...