博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 17|
(一)
光看书名,哪里知道这是关于中国的?知道这是关于中国的,奇石和中国又有什么关系?
这本被出版社归类为「译文纪实」的《奇石》,它的作者是一位美国人,Peter Hessler,名字中带了彼得大帝,却取了个普通到无法再普通的中国名字:何伟。
何伟说,他在中国看见的人更加复杂,也更加生动。我不知道,他是拿谁作比较,又是如何作比较,但是他对中国的观察,无论怎么看,都是怪异和新奇的。
(二)
女服务员问:「老鼠要大的还是小的?」
广东南部的小镇萝岗出产当地的一种美味:鼠肉。被当成盘中餐的鼠,不是城里的老鼠,而是山里的山鼠。山鼠干净,因为它们只吃水果和野草。当地的卫生部门把山鼠带回实验室彻底检查过,发现一丁点的毛病都没有。
为何要吃老鼠?
当地人说,这东西吃了对身体好,对皮肤好,对肾好,尤其对头发好。如果长了白头发,只要经常吃鼠肉,头发会由白变黑。如果秃了顶,只要每天吃鼠肉,掉发就会停止。头发稀疏的人吃了鼠肉,新头发就会长出来。
用山鼠烹调的名菜有山鼠汤、蒸山鼠、炖山鼠、烤山鼠、咖喱山鼠、椒盐山鼠。对长头发最有帮助的菜,叫「黑豆炖山鼠」。
(三)
在张家口110国道上有家餐馆,老板据说来过美国。亮出的名片中英文双语,上面写着:
美利坚合众资源有限公司
中国办事处副主任
金芳柳
上面烫金印着美国的总统徽章,粗劣不堪。除了那头鹰,这个徽章跟美国的正宗原版大致相仿:张家口的这头鹰比它的美国同类胖了不少。它的翅膀臃肿,脖子粗大,双腿肥得像鼓槌。即便放下盾牌和箭头,这头鹰恐怕也飞不起来。
名片的一角印着几个小字:
名誉主席
杰罗德.R.福特总统
当被问起美国的这位前总统和这家餐馆有什么关系时,老板摆了摆手,「只是个荣誉头衔」,仿佛还想说,没必要让福特知道我们在张家口开的这家不起眼的大货车停靠站!
(四)
有人说,在深圳处处都存在着交易:金钱和爱情的交易,金钱和性的交易,金钱和感情的交易。
在深圳曾经流行过一本非常火的地下小说《我的生活与你无关》,该书因为描写毒品、赌博、滥交而被政府列为禁书。和中国的其他禁书一样,该书被禁反而促进了销售,当然全都是盗版。
尽管被列为禁书,尽管盗版很猖獗,但这本书的作者,一位年轻的女性,还是通过写作致富了,因为她把小说改编成了电视连续剧。为了通过审查,她剔除了书里最敏感的部分,还外带取了一个更令人愉悦的剧名。
这部没了政治性错误的电视连续剧,叫做《这里没有冬天》。
(五)
央视主持人柴静说,「何伟写出了我熟视无睹的中国,和那种亲切的酸楚。那个酸楚就是剧变的实质,人最大的痛苦就是心灵没有归属,不管你知不知觉,承不承认。」
我说,剧变的中国,是一块耐看的奇石,每个人都能看出不同的样子。