注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

红酒不过夜 //www.sinovision.net/?4692 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 真情真性 实话实说 樽中红酒从不过夜

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

看了泰囧:才知道老美中文依旧不好

热度 24已有 9105 次阅读2013-1-10 10:31 | 欢乐大放送 分享到微信

 

 

2012中国电影的异数是《泰囧》,这部小成本「小烹」的小制作,它的性价比远超了期望值,让一批大卡司大成本大制作「大煮」出来的商业大片感觉「太囧」。

 

电影里的一路欢笑就不必累我在这里一一赘述了,它的惊喜可能还没满格,它的搞笑可能还没爆棚,但无论如何称得上是一部比较合格的喜剧片,起码不雷,至少不冷,笑点突出,这些要求在当前的国产喜剧已经算是高要求了。

 

今天想在电影之外再给《泰囧》增加笑点,小份额素材来自于电影内,大比率收获要归功于「红酒」的戏外观察,是前天本人陪太太逛商场时的意外发现。

 

接下去,请细心观看「红酒」特意为您准备的戏里戏外这一组照片:

 

 

 

 

 

 

 

 

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
18

握手
1

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (54 个评论)

回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:09
放飞情感: (君)放泰电,(子)忽悠谁,(试)老美那,(味)妖2b  哈哈哈哈
欢笑「放」送,红酒翻「飞」,真「情」受囧,喜「感」强补!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:06
看客: 这字念jiong, 说穿了是现代网上表情符号, 大概从2008年开始在网上流行。

这是看家的理解, 不知出处。
谢谢看兄的热心,我也激赏这个字的象形功力,多像一张愁苦的脸啊!也难怪这年头会有这个「神字」出现,更不奇怪现如今它会成为网络上最火爆的字!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:04
新兰: 真幽默!谢谢推介!
如果这是我的强项,兰姐千万别觉得意外!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:04
新兰: 完全赞同您的观点!应当尊重人家,不应歧视!
不尊重别人,如何获得别人的尊重?
回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:03
新兰: “囧”,汉语拼音:jiǒng,本义为“光明”。从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最最频繁的字之一,它 ...
我激赏的是这个字的象形功力,多像一张愁苦的脸啊!也难怪这年头会有这个「神字」出现,更不奇怪现如今它会成为网络上最火爆的字!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:03
新兰: 哈哈哈!美女妹妹率真可爱!
领导的政治觉悟当然很高,判断事物的明感度也肯定很高,至于人文素养和审美情趣可能要打折扣,否则继「血糖高血脂高胆固醇高」这旧「三高」后,岂不要出现一波新的「三高」?
回复 红酒不过夜 2013-1-11 01:02
寻迹天涯: 这电影好像遭哪个领导批太俗了,后来我就特意去找领导的批文来看,原来领导的批文还要俗!
领导的政治觉悟当然很高,判断事物的明感度也肯定很高,至于人文素养和审美情趣可能要打折扣,否则继「血糖高血脂高胆固醇高」这旧「三高」后,岂不要出现一波新的「三高」?
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:53
中间偏左: 这衣服牌子在中国一定火!
这里的许多中国女孩子蛮喜欢这个BeBe品牌的,不知道看了泰囧,尤其看了我这篇文章后,会不会改变她们的想法?
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:51
yzfoto: HaHa, to put together the hottest looks from 2b!
前2天刚看过,很逗。王宝强的又一新高潮。
那家女性服饰店本名是BeBe,最近不知为啥被浓缩成了2B,真好为我所用,你不知道那天我看到别人shopping bag上这两个字的表情,我都快笑场了!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:48
今又是: 哈哈哈哈。写得有趣。我还没看呢,看来也要去领领市面了。谢谢。
是可以看看笑笑不必认真的电影,黄渤的表演尤其出色!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:47
ksliu: 泰国变性人,泰国人称之为Katoey,中国人称之为“人妖”,最具侮辱性和贬义,倒是老外的Ladyboy这种称呼还比较尊重人。 ...
很多时候我会觉得我们的汉字蛮尖酸刻薄毒辣的!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:45
winstonluo: 红酒在哪里看得泰囧?
留园网的在线视频曾经有过,不知还在不在?
向老兄推荐一个网站,52tvb.com,最新的电影电视全在上面,而且有画质极佳的蓝光版,收看之前要加一个baidu播放器,是很先进的播放器。
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:41
白露为霜: “泰囧”

不知道怎么读。    我们会的是“古”汉语。
许多热心的网友已经给出了准确答案,其实这个「囧」音和意与那个「窘」相通,「红酒」我激赏的是这个字的象形功力,多像一张愁苦的脸啊!也难怪这年头会有这个「神字」出现,更不奇怪现如今它会成为网络上最火爆的字!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:40
winstonluo: "jiong"
谢谢老兄的热心!
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:39
ksliu: “在泰国看到的美女都是人妖”这句台词,如果出现在老美的电影里针对中国,或者针对阿拉伯国家,非炸开锅不可。泰国是小国小民,好欺负,才出现这样的台词。 ...
不尊重别人,如何获得别人的尊重?
回复 红酒不过夜 2013-1-11 00:38
ksliu: 不仅老美中文不好,我老中的中文也不好。请问这个“囧”字咋念,作何解?
许多热心的网友已经向您提供了准确答案,其实这个「囧」大意与那个「窘」相通,「红酒」我激赏的是这个字的象形功力,多像一张愁苦的脸啊!也难怪这年头会有这个「神字」出现,更不奇怪现如今它会成为网络上最火爆的字!
回复 lilin304 2013-1-10 23:36
哈哈哈,有趣。
回复 看客 2013-1-10 23:17
这字念jiong, 说穿了是现代网上表情符号, 大概从2008年开始在网上流行。

这是看家的理解, 不知出处。
回复 新兰 2013-1-10 22:02
真幽默!谢谢推介!
回复 新兰 2013-1-10 22:01
ksliu: 不仅老美中文不好,我老中的中文也不好。请问这个“囧”字咋念,作何解?
“囧”,汉语拼音:jiǒng,本义为“光明”。从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最最频繁的字之一,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意。“囧”被形容为“21世纪最风行的一个汉字”。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部