博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 31|
「红酒」历年所见最精彩的片名翻译:《二手书之恋》
嫂嫂虽然是本二手书,却比所有的新书更有魅力
有一首费翔和蔡琴唱过的老歌,叫《读你》,如没记错,歌词应该是这样的:“读你千遍也不厌倦,读你的感觉像三月,浪漫的季节,醉人的诗篇,唔……,读你千遍也不厌倦,读你的感觉象春天,喜悦的经典,美丽的诗篇,唔……”
确实有人将自己心仪的对象比拟成书,这种比法不仅出现在歌声中,也出现在电影里。今天就给大家谈谈这本出现在电影里的「书」,而且是本「二手书」哦!
美国《芝加哥论坛报》的影评作家Robert K. Elder曾经如此形容这本「书」:《Wilbur Wants to Kill Himself》是一部无与伦比的好电影,却取了一个烂到不同凡响的片名!
化腐朽为神奇,一向是中国人最旺盛的生命力之一。这个原本烂到不行的片名来到华语世界却成了韵味十足的《二手书之恋》。
「红酒」之所以高度赞美这部电影的中文译名,主要原因是:它既写实又寓意深远。首先谈写实。《二手书之恋》的重心是兄弟之情和男女之情,故事的发生地点就在一家旧书店。男主角Wilbur的父亲过世之后,把书店留给了很有女人缘和孩子缘的他,可是他了无生趣,一心求死,亏得他的哥哥全力顶接了书店。哥哥不但经营书店有成,而且还爱上了一位经常到旧书店来看书的女人。这个女人和一位不知名的男人生了一位可爱女孩,全赖这位单亲妈妈辛苦抚育。
在哥哥的新婚夜里,Wilbur再度寻死,却被细心照料他的老哥再度救了回来。在和新嫂嫂朝夕相处之后,他竟然爱上了嫂子,这时,哥哥却罹患了癌症。用最白话的方式来解读《二手书之恋》,那就是「想死的,死不了,不想死的,却死了」!生命无常,莫此为甚!
你如果以为因为一切的故事都发生在旧书店里,所以片名取作《二手书之恋》就有多厉害,那就错了!这个片名真正掌握到了电影的精髓!
什么叫二手书?基本上从两种角度来解释:就卖方而言,二手书就是读过的书,不看了,用不着了,拿去旧书店估称计价,可以简单换点钱,是没有价值的事物的再度利用。就买方而言,我买不起原版,或是找不到某些褪流行的书,所以到旧书店找二手书,可以省点钱,可以在旧纸堆里找到一些失落的梦想。所以,这家店里的书都不会是新书,都是用过的事物,一切都相对比较廉宜的。
但是,书要想看才有意义,新书摆在架上不看,或是看不懂还得强装懂,都远不如你不时抚摩,反复品读的二手书。书的价值,很多时候不是看排行榜,而是要看知音是谁?人生不就如此?爱情不也是如此?
Wilbur的哥哥娶了老婆,还带了一位女儿进门,就传统观念来说,他的女人不算「未开封」的原版,而是别人用过的二手货。Wilbur爱上了嫂子,在情感的世界里,嫂子虽是二手书,却是他不时阅读,又不舍得放手的经典,这本二手书,比起所有的新书更有魅力,更有价值。
我们怎么来看生命的意义?怎么来界定爱情世界的神圣不容侵悔?爱情的世界里谁不是千疮百孔的呢?就算是二手书,或者是多次异手的多手书,那又如何?骄傲的大男人向世界鼓吹处女情结,却不知两情若是久长时,绝不在那一生仅有一次的那一摊血,而在于能够相濡以沫,能够朝夕相处,而又和乐融融的相处与相爱。
一家小书店,一本二手书,却让你看到了历经沧桑之后的生命洞见。《二手书之恋》是「红酒」历年所见最精彩的片名翻译!