注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

红酒不过夜 //www.sinovision.net/?4692 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 真情真性 实话实说 樽中红酒从不过夜

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

荣景永继:让红焰在中文网延烧

热度 28已有 7278 次阅读2011-12-24 14:05 | 新年寄语 分享到微信

 

让我们延烧《美国中文网》的一炉红焰

 

这篇是「红酒」新年寄语的第二篇,先向各位道一声圣诞快乐,再请大家在我刚刚炮制的新年火锅里,寻找「红酒」涮给你的真情谊吧!

 

一年快尽,刚才到法拉盛探视了一位得了急性炎的同事,脸色已经回温,躺在床上已能展露笑颜,顺口就说出:「噩运都留给2011,快乐地迎接2012吧!」走在只有华三十二度的法拉盛街头上,寒风穿裤,让人直打哆嗦,但是这句发自腑内的由衷祝福,应该也适用于会这里阅读我文章的朋友吧!

 

欧美人士习惯在除夕夜齐唱英国诗人Robert Burns采集的那首民谣Auld Lang Sang,如今被我们笼统地称之为《骊歌》。歌虽琅琅,简易上口,却未必知道这首歌到底在唱什么,一方面是因为歌词用的是古英文,和今日的流行与文法都不尽相同,一方面则是经由《魂断蓝桥》的传播,《骊歌》早已成为全球共通的跨年文化歌曲之一,所以大家就只忙着跟着唱,很少去深究歌词大意为何了?

 

Auld Lang Sang应该念成「欧兰桑」,恰如其分的中文对应翻译应该是美好往日歌词大意及翻译如下:

 

Should auld acquaintance be forgot, 岂可遗忘老友,

 

And never brought to mind? 不再思想起?

 

Should auld acquaintance be forgot, 岂可遗忘老友,

 

And auld lang syne! 和美好往日

 

For auld lang syne, my dear, 为了美好往日,亲爱的

 

For auld lang syne, 为了美好往日

 

We'll tak a cup o' kindness yet 就让我们浮一大白

 

For auld lang syne! 为了美好往日

 

在《魂断蓝桥》中,劳勃泰勒找了费雯丽去一家会以这首歌曲做为熄灯打烊曲的餐厅,提琴响,痴情男女婆娑起舞,然后采用海顿「告别交响曲」的典故,乐师逐一熄去谱前灯火,只留人客继续起舞,夜色昏暗,但是爱情继续在发酵,你很难抗拒邱比特的撩拨,看得发呆的观众如何能忘记这一幕煽情大戏呢?

 

后来,误传劳勃泰勒空难殉国,费雯丽沦落成为妓女命运安排两人经常拉客的滑铁卢车站再相逢,这回可要论及婚嫁了,但是泰勒家族是贵族名门,如何能接纳一位风尘?就在《骊歌》声再度响起,费雯丽想起今生无缘,决定黯然分手。同样一首歌,同样的一对男女,情境不同,意义和效果就都各不相同了,这就是电影音乐的奥妙了。

 

后来,黑泽明的《丑闻》、比利怀德的《日落大道》、薛尼波拉克的《远离非洲》都曾用这首曲子做为剧情转折的关键音乐,巧妙各有不同。

 

但是我最想和朋友们在除夕里分享的音乐却是徐志摩填词的一首《难得》,该曲曾经由台湾的林声翕教授谱成独唱曲,最适合男低音在寒冷的冬夜里吟唱,今夜邻近冰点,就让我来低吟这首歌给大家听吧:

 

难得,夜这般清静,

 

难得,炉火这般的温,

 

更是难得,无言的相对,

 

一双寂寞的灵魂!

 

也不必筹营,也不必评论,

 

更没有虚矫、猜忌与嫌憎,

 

只静静的坐对着一炉火,

 

只静静的默数远巷的更。

 

喝一口白水,朋友,

 

滋润你的干裂的口唇;

 

你添上几块煤,朋友,

 

一炉的红焰感念你的殷勤。

 

在冰冷的冬夜,朋友,

 

人们方始珍重难得的炉薪;

 

在这冰冷的世界,

 

方始凝结了少数同情的心!

 

 

这是我曾经接触,至今都不曾遗忘的歌,亲爱的各位朋友,谨以这首歌祝您:新年快乐!


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手
21

雷人
3

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (24 人)

发表评论 评论 (29 个评论)

回复 琴心明月 2011-12-26 07:29
祝你在新的一年红红火火更上一层楼,圣诞快乐
回复 红酒不过夜 2011-12-25 19:55
fenyan: 节日快乐!
红酒在此也恭祝您和家人佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 19:55
国际盲流: 节日快乐!圣诞新年红红火火!
谢谢兄长,红酒在此端酒一碗,恭祝您和家人佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 19:54
黄月亮: 祝红酒兄节日愉快!
谢谢,红酒在此也恭祝您和家人佳节快乐!
回复 fenyan 2011-12-25 17:39
节日快乐!
回复 国际盲流 2011-12-25 12:24
节日快乐!圣诞新年红红火火!
回复 黄月亮 2011-12-25 01:48
祝红酒兄节日愉快!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 01:09
小虫: 是啊,观众年轻人居多,让他们了解历史了解中国
您瞧,这是多大的一件好事啊,假如日后他们中间哪怕只有一人因为这部电影而舍己为人,世界会因为他或她而更美好!
回复 小虫 2011-12-25 01:04
是啊,观众年轻人居多,让他们了解历史了解中国
回复 红酒不过夜 2011-12-25 01:04
美国梦: 红酒兄节日快乐!
谢过「美国梦」君,愿您能引导更多的我们尽早实现美国梦,红酒在此恭祝您佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 01:00
小虫: 今天在你的感召下去看了--the flowers of war。还发了一博,圣诞节快乐
场场爆满,观众以80后90后的华人居多,这真是一件大好事!我要寻机向张艺谋汇报一下,告诉他他拍了一部多有价值的电影!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:56
zero01: 祝红酒兄圣诞节快乐!
红酒在此恭祝风兄佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:56
午后初雪: 人生结交在终结,莫为升沉中路分。欣赏红酒先生美文!
午后初雪君,真正让我体验了一回「相见恨晚」!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:54
梦游: 祝红酒兄节日快乐!
红酒在此恭祝梦游兄佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:54
青竹凌云: 只静静的坐对着一炉火,
一炉的红焰感念你的殷勤。
圣诞快乐!
青对红,竹对酒,一片冰心在玉壶!红酒在此恭祝你佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:52
dingjishu: 欣赏.祝圣诞快乐!
可否告知兄台姓氏,让我尊称得准一些。红酒在此恭祝你佳节快乐!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:50
小月: 给一炉的红焰,添几块煤。给干裂的素唇,润一口水。给折断的干戈,裹上玉帛。给人间的寒屋,盖九重草。友谊长存! ...
徐志摩终究是小资,名中带小的「小月」兄却是大儒,弟极端欣赏「给人间的寒屋,盖九重草」这句,虽是心愿,已见其诚,当为您满饮此杯,如阿彭兄所言,红酒心意尽在酒中!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:46
阿彭: 红酒的心意尽在酒中!
尽管彭兄祭出「勒酒令」,红酒还是要为您多喝一杯,如兄所言,红酒心意尽在酒中!
回复 红酒不过夜 2011-12-25 00:43
Flushingman: 祝红酒先生杯中酒常满,节日快乐!
很高兴结识您,希望能和您成为好朋友,恭祝佳节快乐!
回复 美国梦 2011-12-25 00:21
红酒兄节日快乐!
12下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部