评约翰逊称特朗普会“支持乌克兰”
思宁
7月17日,国际媒体广泛报道英国前首相鲍里斯·约翰逊7月17日凌晨在社交媒体发帖:“Great to meet President Trump who is on top form after the shameful attempt on his life. We discussed Ukraine and I have no doubt that he will be strong and decisive in supporting that country and defending democracy.”(汉译结果:“很高兴见到特朗普总统,在遭遇可耻的谋杀未遂后,他状态极佳。我们讨论了乌克兰问题,我毫不怀疑他会坚定果断地支持乌克兰,捍卫民主。”)那么,特朗普在会见约翰逊时是否表态“会坚定果断地支持乌克兰,捍卫民主”呢?
思宁注意到,英国《每日邮报》报道的约翰逊的说法比他在社交媒体上发帖的文字详实些。其引文的英文是:Johnson said: 'It was great to see President Trump, who is on superb form following the appalling attempt on his life. I noted the courage, resilience and sheer indomitability with which he has responded.'We discussed Ukraine at length and I know that he will give the strong and decisive leadership necessary to protect democracy against aggression.'(汉译为:约翰逊说:“很高兴看到特朗普总统,在遭遇可怕的谋杀未遂后,他状态极佳。我注意到他应对的勇气、韧性和绝对的不屈不挠。”“我们详细讨论了乌克兰问题,我知道他将发挥强大而果断的领导作用,保护民主免遭侵略。”)
《每日邮报》还报道约翰逊在《每日邮报》专栏中写道:“如果他做正确的事情并支持乌克兰人,我相信他会的,那么特朗普当选总统对世界来说将是一个巨大的胜利。”
鉴于约翰逊具有《每日邮报》专栏作者的身份,思宁判断,约翰逊7月17日凌晨在社交媒体发帖的文字属于简略表述,其详细表述应以《每日邮报》的报道为准。
思宁分析,约翰逊所谓特朗普“会坚定果断地支持乌克兰,捍卫民主”的意思是:约翰逊认为,特朗普将发挥强大而果断的领导作用,坚定果断地支持乌克兰,保护民主免遭俄罗斯侵略的危害。约翰逊似乎还鞭策特朗普“做正确的事情并支持乌克兰人”,暗示这样才会当选美国下一届总统。
但是,约翰逊的表述并非直接转述特朗普本人的表态,而是表述他对特朗普的“毫不怀疑”的主观的“知道”,带有“如果”猜测的意味。因此,特朗普可能对约翰逊说了相关的话,约翰逊对特朗普相关的话可能理解正确,也可能理解有偏差。所以,单从约翰逊的表述,不足以认定特朗普真的表态要坚定果断地支持乌克兰,保护民主免遭俄罗斯侵略的危害。
值得注意的是,约翰逊发帖后,思宁只看到特朗普一个表态,即特朗普在其“真相”社交网站上称:“很高兴与前首相鲍里斯·约翰逊会面,他是一个非常优秀的人!”特朗普并未公开认可他向约翰逊表态会坚定果断地支持乌克兰,捍卫民主。况且,特朗普前两天选定的副总统候选人万斯是美国对乌军援的公开批评者。万斯表示,接受“乌克兰必须向俄罗斯割让一些领土”的现实,对美国来说有利。特朗普过去还说过克里米亚是俄罗斯的。因此,不能排除特朗普支持乌克兰是有条件的,即“乌克兰必须向俄罗斯割让一些领土”。毕竟,约翰逊没有说明他“毫不怀疑”的特朗普支持乌克兰是指支持乌克兰领土完整,还是指支持乌克兰向俄罗斯割让一些领土。
即使特朗普真的对约翰逊说过“支持乌克兰,捍卫民主”的话,思宁认为,不能排除那是特朗普狡猾的竞选策略,即通过约翰逊的放话,迎合美国一些支持乌克兰反侵略的选民的民意,吸引这些选民的选票。至于真的选上后,是否真的“支持乌克兰,捍卫民主”,还是可以相机变卦的。
最后,思宁还要指出,作为《每日邮报》专栏作者,约翰逊上述社交媒体帖子有明显缺点,即模糊客观事实与主观认知的界限,容易误导受众。还有,把前总统直接表述为总统,也有违媒体人的专业水准。
2024年7月17日