我们所面对的,是一场人类对抗病毒的斗争,关系到全人类的生命、健康和未来,但是无良政客们却节外生枝,把抗疫问题政治化,以至于影响到国与国之间的关系。
2月3日《华尔街日报》在一篇有关中国抗疫的文章中,使用了“The Real Sick Man of Asia”(真正的亚洲病夫)的标题。中方提出抗议后,《华尔街日报》坚持不肯道歉。2月19日,中方宣布以此为由,吊销《华尔街日报》三位驻华记者的记者证,并驱逐出境。3月3日,美方以“人数对等”为由,驱逐了中方五个媒体的60名记者,中方誓言奉陪到底,今日,中方大举驱逐美国《纽约时报》、《华尔街日报》、《华盛顿邮报》三大报社的驻华记者,人数不详。
“新冠病毒”的来源是什么?0号病人在哪里?本来是一个科学探索的重要课题,但是也被政治化。从一开始,中国国内就有“美军把病毒带进中国”的传闻,美方也有“病毒来自武汉P4实验室”的说法。这些本来都是民间的传闻,就算是质疑,也是一个需要科学论证的问题,与政治无关,但是几天前中方外交部发言人赵立坚在他的推特中以此为由,公开质疑美方,要求美方答复,美方认为他的质疑代表中国官方的看法,立即召见中国驻美大使崔天凯,提出抗议,今天特朗普以美国总统的身份,正式启用“中国病毒”这一提法,他在答复记者的质询时,为他的说法辩护,可见不是口误,是故意的。此举立即激起中方的强烈反应。
当疫情在中国恶化时,美国不少人幸灾乐祸,现在美国的疫情开始恶化,中国也有不少人幸灾乐祸,这些都是缺乏文化的表现。
这一连串事件,不仅没有对目前的抗疫斗争带来任何好处,反而把两国之间的关系推向深渊,这几天,中方的反美论调,以及美方的反华论调,都在不断升级。双方都指责对方“故意抹黑”。
我坚决反对把“抗疫”问题政治化,反对借题发挥。