博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 20
金蓝: 受人家帮助时口口声声 波叔 阿姨,不高兴了就戏子戏子 侮辱人家,品行教养太差了。
胡洁在微信上跟唐说话就像个妈妈一样体贴,很照顾唐的心情,现在被他这样反目 ...
ImYoona: 某某的豪宅公开了,等待老刘的解密
网友点评:像缩小版的毛主席纪念堂
金蓝: 受人家帮助时口口声声 波叔 阿姨,不高兴了就戏子戏子 侮辱人家,品行教养太差了。
胡洁在微信上跟唐说话就像个妈妈一样体贴,很照顾唐的心情,现在被他这样反目 ...
随笔: 老刘您看了周立波与唐爽的这段微信以后有何感受?不觉得似曾相识?您可能会说这是假的,如果结论如此,您的立场就太明确了,因为您这篇博里选择了没有证明的东西 ...
随笔: 老刘您看了周立波与唐爽的这段微信以后有何感受?不觉得似曾相识?您可能会说这是假的,如果结论如此,您的立场就太明确了,因为您这篇博里选择了没有证明的东西 ...
随笔: 我的感觉, 王本来也是想两边通吃,没有问题,但你不该在你个微信里向网民暗示你的预设立场。如果这样,接受采访的人还怎么trust你,我想这是周立波离他而去的原 ...
随笔: 断章取义就是您从一段话里只取了一部分,直接误导就是您把唐爽说的胡洁对他说的话(没有论证的唐爽的话)变成了胡洁的话。因为,您的结论是“我同意胡洁的话”, ...
ksliu: 我在引用胡洁的话时,特别在括弧里加了注解(根据王志安对唐爽的采访),就是为了说明这话来自唐爽,我加这个注解的目的正是为了防止误导。你不同意别人的意见不 ...
金蓝: 王志安是有立场的,这从他采访时用语,表情,微博上的只言片语已经可以看出。
ksliu: 我在引用胡洁的话时,特别在括弧里加了注解(根据王志安对唐爽的采访),就是为了说明这话来自唐爽,我加这个注解的目的正是为了防止误导。你不同意别人的意见不 ...
随笔: 你是只知其一,不知其二。
王志安在他的微信里说,大意,我的采访结束了,你们自己判断真伪。我知道答案,但我不会告诉你们。
在王的微信之后,唐爽接着发了一 ...
随笔: 纽约州大陪审团作出决定,对周立波提出5项指控,包括两项重罪、两项轻罪、一项违规:二级非法持有武器罪(子弹上膛,C级重罪)、非法持有火器罪(E级重罪)、四 ...
West-East: 你這個也是在胡說了的前提下。現在是胡有沒有對唐說這個話?僅憑唐的一面之辭?
唐還在采訪中説,1000美金在美國不報稅,不能花呢。 ...
随笔: 胡不知道,莫虎不知道?好几天了搞不清那条罪轻那条罪重,律师干什么吃的?难道就知道吓唬人收钱?
随笔:
随笔: 哈哈,直接是好话,唐才喜欢间接给结论。 因为老刘直接,所以我就不间接了。