博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 1||
向天河,零落星辰问琼阁,寰宇大野谁与歌?青萍乐。
香出莲,虫鸣松啸弯桥夜,浮鹅轻帆何难眠?胸中月。
罄心蘭,穿枝越树竞相来,宽袍肥袖拥入怀,笑里还。
空杯碗,数滴滑落惊波澜,睡荷回身梦里看,醉窗台。
罄心蘭,笑里还,青萍怀乐胸前悦;鹅载莲,鸣啸帆,眠香过桥水梦转;
回首天阁,
凉山月!
To: 寒山老藤 你曾经说:费了点周折,为了站得住。怎么说好啊???努力就是了。你的关爱也是激励,拜谢如此厚爱了。回见!
香出莲,虫鸣松啸弯桥夜“,香若仙女出阁,“出”字妙哉;“弯”字更绝,青色夜景,信手拈来。
“数滴滑落惊波澜”,有李白之风,稼轩之骨。
老兄的诗词造诣竟如此了得,在下佩服得五体投地。
To: 纽约桃花 你曾经说:一个英国是女孩子还是女士,发疯似地猛攻我的绝句和文字魔方,才气出众,每攻必破,感慨万分,真的是无以为报。
大野青梦, 这个标题有气势,欣赏!再诗情画意的图片也比不上这首好词所描绘的景色。鹅载莲,鸣啸帆,眠香过桥水梦转,几句词就把整个意境描写的惟妙惟肖,声色俱全。