博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 1||
昨晚跟奥黛丽说今天要去看望嘉宝的,奥黛丽流着泪为我准备了送给嘉宝的礼物:一大束泪水打湿的紫色百合花,是我们花园里的盛开。
自己园里摘的含着郝本泪花的紫百合
去看嘉宝是无需隆重的。所有类似像奶儿巷水,哀死马疲包,裸赖客死馊表,破落的寸散,尤其是一张张各国政府绞干了脑汁批量印刷的操票,是不能带着的;你甚至不能让她看到那些东西留在眼神里和肌肤上的印迹痕刻。
尽管各位会晤嘉宝的机会少之又少,还是必须告诉各位的,免得将来面对嘉宝时,会因为盲俗和无知,丢了自己仅剩的脸面。算是提醒了。
我去看嘉宝是有规矩的:必须在每年春天的四月十五日,必须和雀鸟的鸣叫一起起床,必须确定鼻耳孔里没有粘滞的毛发,必须用积夜的清露洗净全身乃至指甲和脚丫,必须给郝本留下漏夜写下的字条,必须用心扎好嘉宝钟爱的诗歌,必须带上心灵的虔诚和百合的美圣。
我的衣着永远是除了一条中亚亚麻织淡蓝色飘然落底的长裤,浑身的赤荡,不带一丝赘肉,涂抹了橄榄油,应照地中海水与天的湛蓝,用以搭配,我心底的虔诚,百合的优傲。
隔夜,郝本突然嘱咐我,必须将我写给她的诗带给嘉宝看;因为看嘉宝不能再带其他,我将那首诗蘸了石墨反手写在了自己的胸膛。郝本会意地笑了,轻声等于是念给了嘉宝听:
Sleep, sleep, my dear sweetheart
Should you smile
For your upmost
The loyal thine
Singing my rhyme
My eternal heart
Lay the rose of my love
To warm your sigh
Off I will
Set the stumping ride
Would the wind drive
To the far beyond
Tinkling, tinkling, the moon-shine lullaby
Sleep, Sleep, my dear sweetheart
今年的与会地点是嘉宝经常的选择,选择在蓝天之下,万顷之上的的雅典娜,我同样的崇尚。
雅典娜神庙建于公元前449-421年,坐在了卫城上。镌嶸;俯豃,爱琴海,历史的沧桑;大世万千,逶迤的跌宕。
女神没有翅膀却飞了;宙斯和诸神去清点战场了;爱奥尼亚廊柱依然翊放蓬泰利克大理石雄健的光泽,蔑视人间一切由源的战火与毁灭;诗人的歌剧盛会没有请柬照样盛隆;苍蝇会随海风穿过普拉迪战役中的刀光剑影,留下的,留下的只能是诗人万世不绝,涓流涌畅的齐颂。
为了雅典娜,诗人们,跪下!齐声,放飞,紫百合的沁溢,那蓝色的歌唱!
每年,每年我必须带着绯红的微笑和紫色的百合在万丈日光的波涌中拾级而上,在雅典娜的阔亮的殿堂里,以诗人的身份和尊严,朝会嘉宝;解下轻抚百合的晶亮纬纱,系上嘉宝玉琢的脖围,献上那束自家花园里摘的,沾着郝本泪水的,犹然灵丽的鲜花。
瑞典和雅典没有任何关联,将我们连在一起的是诗人的胸膛,唯美的歌唱。
郝本,嘉宝,诗歌、敝人,还有。。。。。。
每年的四月十五日,嘉宝的节日,唯她的主持,我们的与会,如年的期盼,诗的飞放!
To: 抱峰 你曾经说:多谢抱锋首肯。
这样的构思独特,奇妙。原来可以这样写。这里一个时空,一群神人。