博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 16||
晓开初晨始转慢,春雾腾旭蔼。蓝天一瓦故云白,长水去望眼。一番二度,三维四环,除去五味,卸却六感,清脱了七情八面,无意为九成十分。但有翠出苍岭矮,无声蘭丽馨上。纤巧素淡,远远点点皆悦然,更见风采。
着意家室,固念居园。爬上登高,测量计算。落下伏低,权衡再三。循循渐渐更无事,往往返返输心汗。便有替进,小成于集。立了板墙,亮了光源。即使疲累,尚能弗顾。仲有寂寞,破以拉赫。斯乐声起,百赖俱废。精神昭涣,绪志昂昂。计划行规,如心炮制。不以涅瓦河波流为止,无由曼哈顿喧闹圈范。并和东西,会同南北。鼓唤之下,毕萨罗萨拉萨蒂携手并至;旗邀之处,切克与艾灵顿咸归。似如杂卉,确是盛况。片片段段皆有样,人人个个共情恩。由是,冬寒不冷,春早怀温。阳阳暖暖,浓浓真真。
不说生来牵死结,由意随性度时来。零零散散总归是,三月春,雪融冰消最耐看,红欣一树,青碧两重。开不尽,内外一道,时年身段!
今又是: 不是高中课文啊?哈哈哈哈哈。谢谢,问好!
dlsong: 想了想,就是你那里的一个“转”字击中了我的心,犹如丘比特爱神之箭那样厉害!
说句别的吧。我去年写了三部书稿,是原创啊。我的翻译三部曲:《译心》《译韵》 ...
今又是: 是集腋成裘! 大宋教授可不是一般人物,俯首皆是,随性就来。要是活在唐代,非把居易老弟给气疯了去要饭。哈哈哈哈哈。谢谢,问好! ...
dlsong: 美文一篇。不知怎么的,第一句“晓开初晨始转慢”,就让我感到一股白居易《琵琶行》的韵味扑面而来。这就是美文的魅力吧。《琵琶行》有句云:“转轴拨弦三两声, ...