注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

今又是 //www.sinovision.net/?33558 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 向着你心灵的大殿 我 辉煌的剧场

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

今又是《献给权杖,于感恩的季节!》

热度 23已有 6414 次阅读2013-11-26 12:40 |个人分类:杂谈|系统分类:杂谈分享到微信

Special Dedication to my wife, Mom the Hippo!


今天这里是阴雨连天,据说明日还会下雪;想起来十五年前的同一天,也是如此一般的天气。记得那日是陪权杖去做孕妇定期常规检查的,不曾料直接就被送进了产房,一家人顿时变得好紧张。


医院里进去后,权杖熬过了艰难的八十四个小时,其中整整的三天就是生产的过程。这三天里,除了我得回去打理两头生意,或来美的母亲做了代班,我就一直是呆在医院里了,四天里我只睡了不到五个小时,终于在感恩节的夜晚,迎来了我们第一个儿子的降生。

 

权杖是完全虚脱了,而我却没有感到丝毫的疲惫,神经全被母子牵走了,先是看着权杖的无事,回头又去看那个初临人世的生命。


第四天,母子二人可以出院了。寒冷的冬季居然开了阳,虽然空气了依然透着冷寒,可是大家都没注意到,就觉得心里暖洋洋的,因为心中充满了感恩。当刻我们就决定了,儿子的生日从此按感恩节这天,而不是按他实际出生的日子算。算是双重的感谢,感谢上天的赐予、儿子的到来,在此一度的感恩时节。


依然珍藏着,我母亲用口红涂满了那双小脚丫,在一张贺卡上印下的脚印,红红的,像是预祝长孙生命的路,由此开始。


回想这些,语言和文字便会变得十分紊乱,不知道从何说起,也不知道如何详述,知道的只是,每年一度的感恩节里,我们大家都心里着着实实地充满了感恩。


今早惦记着手中要做的事,心里却放不下。写了半篇现代诗歌、又换去写了半阙赋格,临了却无法彻底完成。我知道今天我的感觉很复杂,不是一下子理得清的,于是不再强求自己,而是顺了意,借由我极其喜欢的美国男声四重唱组“兄弟四人”《The Brothers Four》的一首歌来表达我内心清楚,而语言无法尽数的情感。


1956年,兄弟四人相会于华盛顿大学,两年后开始组合演唱。他们四人分别是:鲍布.弗里克、约翰.潘恩、麦克.科特兰和迪克.弗雷(Bob Flick, John Paine, Mike Kirkland, and Dick Foley)。


这四人固然起码出了四声部,而且用了四种乐器。通常是,吉他、班鸠、曼陀铃和大提琴。他们的歌多数符合了他们的喉音和心诉,以爱歌和夜曲为主,几乎从来不越界,我喜欢的模式:别去贪广和贪多,就把自己最喜爱和最擅长的做到家就可以了。这才是一种常被常人忽略的真正高度。


喜欢他们,是因为他们的四个声部非常干净,高音不是用来抢出,而是用来起动,中音永远是用来牵手两头,然后用低音补齐乐声契合回荡的音外之声,为共和。


我听歌,向来不注重去听凭着音高吊嗓子般的高穿,唱高音不应该是各自的技能和本事,合唱里,你得回得过来,用意共和。真正顶级的演唱组,是高里能下,下中能升的机理,还是为了一个紧要,叫共和。而无论低音还是高调,都得上得去、下得来,那种优美滋润的升降里,就要看声腔的弯度和曲音的柔变,无破绽,无瑕疵。顶级的歌唱往往不是看高度的,就是要看高下、粗细、轻重和急缓的把握,而要做到这些,必须具有独特的自己而又以共和为最高准则和追求。人生是歌,歌里何尝不是到处讲述了做人的道理。没有这些个讲究,歌非歌,人非人了。至少入不了流。


他们的《绿袖》自成立以来,不知唱了多少遍,俨然成了自式的招牌,是他们同一喜爱这首歌的内涵,如你如我,如一切崇尚柔和华美的歌,还是因为这首歌,从亨利八世手中心里一经吐露就注定要在音乐歌曲的领地里,占据一个光鲜的地位?我就知道我极其喜欢这首歌,因为仿佛我懂亨利八世这位帝陀(Tudor皇朝是英国历史上最辉煌的皇朝,等同于中国的盛唐)首领。


无数次想花精力翻译这篇精彩的诗文、歌词的。始终不肯落手是因为版种太多,达二十多种,而我找不到“古典英文”式的,所以对现有的一切“歌词”始终抱着怀疑的态度。而这种级别的东西,绝对不能随手翻错,贻笑大方的。所以今天我也只是选择一个最能贴近原作的诗文。它起码具备了两个关键的条件:
1.看似古典式,无论在词用上、书写上,还是排组上;
2.和音乐配合得几乎“天衣无缝。毕竟“歌词”是用来入乐的,不了解这点,就会因为词用缺乏“音式音样”,不仅衬托不了音乐所承载的本意,还会打乱和破坏。


选出这首歌还如此“累赘”,其实着实是因为这首“通俗”了的“流行歌曲”实在不通俗,也不是很流行,至少不会流行在似懂非懂的懵懂的心状间,产生实际该有的效用。它可是一段情感及历史的聚合,也是诗歌和音乐卓著的结合。比如说,不知道亨利八世和安(Anne Boleyn)以及帝陀皇朝的前后相关,如何听得透底和通彻?我的看法。


时间有限,就此了。


 

仅以此文此曲献给我孩子的母亲---权杖,谢谢她艰难勇敢的付出,于十五年前那个冬季的雨天和,感恩的那天。


愿你永远美丽、雍容和华贵!


http://www.youtube.com/watch?v=Sa9LbUyFCGA

 


http://www.youtube.com/watch?v=JMBuTHR6huw

 

 

http://www.tudou.com/programs/view/921VDbalzdU/

 

 

 

Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.


Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.


Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.


I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.


If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.


My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.

Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.

Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.

Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me。



另种版本:


Alas my love you do me wrong 
To cast me off discourteously;
And I have loved you oh so long
Delighting in your company.

 

Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

 

I have been ready at your hand
To grant whatever thou wouldn't crave;
I have waged both life and land
Your love and goodwill for to have.

 

Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.

 

Thy petticoat of sendle white
With gold embroidered gorgeously;
Thy petticoat of silk and white
And these I bought gladly.

 

Greensleeves was my delight,
Greensleeves my heart of gold
Greensleeves was my heart of joy
And who but my lady Greensleeves.


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
14

握手
4

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (18 人)

发表评论 评论 (35 个评论)

回复 今又是 2013-11-27 18:54
njhunter: 这首歌曲(melody)是very famous Xmas曲子,在美国可以说家喻户晓。不信可以随便问一个你身边的美国人“green sleeve”。
这首歌要翻译恐怕真得需要点水平,刚 ...
说得不错。今天我还听了黑人女歌手用Gospel唱呢,还有Nat King Cole也唱成圣诞歌了。足见人们喜爱。
亨利八世作词曲基本可以认可了,在《Tudor》里那样出现,也是经过无数专家考核过了。至于版本,我都看不清到底那个是真的。有空我会去找。
Green Sleeves原来就出于风尘,这毫无疑问的,有点如同“夜莺”的用法,Anne本来就放浪无忌,亨利喜欢她的那股和贵族宫廷“不入”的劲,这里面我以为石油联系的。谢谢留言,节日快乐!
回复 今又是 2013-11-27 18:48
bigeye: 多謝右兄精彩的Brother Four 視頻轉送,他們的歌声伴我渡過多少個年青不眠之夜,卡式帶仍保留至今.他們的經典作品還有Greenfields、Try to remember...........喜 ...
是的,还有《Leaving On the Jet Plane》(?)、《Yesterday》等,这些歌我现在也记得非常清楚。
回复 今又是 2013-11-27 18:47
無心者無痕: 感恩授受,授受感恩!
然后,受授恩感,感同身受!问好。
回复 njhunter 2013-11-27 14:09
这首歌曲(melody)是very famous Xmas曲子,在美国可以说家喻户晓。不信可以随便问一个你身边的美国人“green sleeve”。
这首歌要翻译恐怕真得需要点水平,刚查了下google,别说翻译成中文,就是用英文解释它的含义都有争论。说是Henry VIII写给Anne Boleyn也不令人信服,并没足够的证据支持。
还有一种解释是Lady Green Sleeves可能是妓女或至少在那时是淫荡的少妇。
但不管怎样,这首曲子已有几百年的历史了,经久不衰说明了她的生命力
回复 bigeye 2013-11-27 12:04
多謝右兄精彩的Brother Four 視頻轉送,他們的歌声伴我渡過多少個年青不眠之夜,卡式帶仍保留至今.他們的經典作品還有Greenfields、Try to remember...........喜歡!!
回复 無心者無痕 2013-11-27 12:01
感恩授受,授受感恩!
回复 今又是 2013-11-27 11:28
放飞情感: 越表扬越要红花哪哈哈哈我是不给了让权杖今天打开炉灶送你一个大红花吧 哈哈哈
嗯,是两朵的一对!
回复 放飞情感 2013-11-27 00:29
今又是: 全都被你们这样的给兜光了。
家庭的确是首先的重要。问好。
越表扬越要红花哪哈哈哈我是不给了让权杖今天打开炉灶送你一个大红花吧 哈哈哈
回复 今又是 2013-11-26 21:44
放飞情感: 一个好丈夫就应该这样做,鲜花送给权杖,辛劳送给儿子 ,笑容送给家庭。这样权杖给你温柔,儿子给你喜悦,家庭给和谐,其乐融融的幸福,多美啊。这样权杖就不会 ...
全都被你们这样的给兜光了。
家庭的确是首先的重要。问好。
回复 今又是 2013-11-26 21:42
weilong: 母亲是这世上最伟大的人,无论是她给你带来了生命或为你带来了下一代,都必须铭记于心,时时感恩。
是的。谢谢留言鼓励!祝节日快乐!
回复 今又是 2013-11-26 21:41
天鹅公主: 看来生孩子真是一关。恭喜。节日快乐
是,艰难和伟大的一关。握手!
回复 放飞情感 2013-11-26 20:56
一个好丈夫就应该这样做,鲜花送给权杖,辛劳送给儿子 ,笑容送给家庭。这样权杖给你温柔,儿子给你喜悦,家庭给和谐,其乐融融的幸福,多美啊。这样权杖就不会给你洗衣板,儿子就不会给你反叛,家庭就不会给你凄凉。哪你挣钱就会有力量,当了当,当了当,元宝滚滚来,交给权杖兜起来哈哈哈哈
回复 weilong 2013-11-26 16:26
世上母亲千千万,有多少人感恩,向感恩者致意。
回复 weilong 2013-11-26 15:56
母亲是这世上最伟大的人,无论是她给你带来了生命或为你带来了下一代,都必须铭记于心,时时感恩。
回复 天鹅公主 2013-11-26 14:38
看来生孩子真是一关。恭喜。节日快乐
12

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部