博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 2||
意大利歌剧家加科莫.普希尼是我喜欢的第二位歌剧剧作家。19世纪到20世纪初的歌剧世界里,他可以说是独领风骚。《蝴蝶夫人》是他最大的失败里永不颓气的最大成功。
普希尼因为个人生活的情状和影响,歌剧到最后的集成,大都以情爱女人最婉转甚至最悲切的人生故事为题材。依然非常爱听他的音乐,是因为19世纪以来意大利歌剧中不管世道人间怎么变化,那里面始终不断的浪漫、乐观、豪放和华丽。
普希尼的歌剧音乐是一定要听他的歌剧才能感受的。好像是废话,其实不然,毕竟他注重的是音乐在歌剧中的表达,而他的歌剧最终走向了世界,不是因为所有的人都能听懂意大利语,而是更多数量的人能接受、听懂和钟爱他的音乐。
为了能够很好地欣赏他,今天拿来普希尼音乐歌剧和交响钢琴协奏曲来,从两个方面去介绍也等于去欣赏他的歌剧音乐。
歌剧演唱者是现今世界上最出色的西班牙歌剧演唱家Montserrat Caballé。
O Mio Babbino Caro
《My Beloved Father》
Oh my beloved father,
哦,我敬爱的父亲
I love him, I love him!
我爱他,真爱他
I’ll go to Porta Rossa,
我要去罗莎堡
To buy our wedding ring.
买下我们的婚戒
Oh yes, I really love him.
啊是的,我真心爱他
And if you still say no,
如果你不允诺
I’ll go to Ponte Vecchio,
我会去维切欧
And throw myself below.
将自己抛入河中
My love for which I suffer,
受着我爱的煎熬
At last, I want to die.
最后想命绝
Father I pray, I pray.
父亲我祈愿,祈愿
Father I pray, I pray.
父亲我祈愿,祈愿
Porta Rossa:地名,在意大利的佛罗伦萨。应该是以珠宝闻名天下。
Ponte Vecchio:世界著名(石块建筑)廊桥名,桥上有“房屋”、店铺,下面流淌的是著名的阿诺河。
大陆音频(找不到视频)链接
To: lovebirds 你曾经说:想起来了。是2011年全美新闻年度最佳博文奖。马拉耙子,咱们忘了呢?还要有具体还法啊?开始痛苦了。哈哈。
欣赏了!到您这里捧场了!还有:好像您还欠我一个奖呢?
To: 礁石 你曾经说:你有装傻了。哈哈哈哈。你行的。躲不掉的。喜欢你的开怀和直爽。问好了。
好美的旋律。还让人想起奥运冠军申雪赵宏博双人滑冰,就是表演的《蝴蝶夫人》。非常感人。
说实话,我不喜欢听“唱”西洋歌剧。字正腔圆的假嗓子。俺属于那些没教化的下里巴人。但喜欢那音乐。谢楼主插入了第二个视频。雅俗共赏。顶!