注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

花间书斋 //www.sinovision.net/?33426 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 花间书斋

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

爱之颂

已有 2486 次阅读2011-8-6 02:19 分享到微信


《爱之颂》

.

今天是中国农历七月初七。是当今中国的情人节,到处都热火朝天。这里虽然是美国,但毕竟是中文网,国内的网友也很多。让我来赶个中国的时髦,把每年都要发表在博客里的传统译作,拿来借花献佛。情人节是爱的节日。爱,其实应该有超越单一情爱的含义,应该升华到博爱的境界。情爱其实只是博爱大爱的一部分。我在这里发表的译歌,内容是称颂博爱大爱的。我愿借此来表达对美国中文网所有朋友的美好祝福,有了情人的也好,还没有情人的也罢,都请接受我对你的美好祝福!

.

《宋氏译歌》6:爱之颂 - 译歌曲Love Oh Love


Love Oh Love
Artist: Lionel Richie

直译:

Show the world and all its people
引领世界及其全体民众
All the wonders love can bring
爱所能创造的一切奇迹
Give us strength and understanding
给予我们力量与理解
Give us all one song to sing
给予我们大家一支要唱的歌
Let the music play
让音乐奏起
Play it loud and make it clear
大声演奏使它清晰
Its time to stand up
现在就该站起来
To a new world that is now so near
面对一个如此接近的新世界
From the bottom to the top
无论草根还是高层
To the leaders of the land
乃至遍地的领袖精英
We all have one heart
我们大家都有一颗心
Everyone of us must lend a hand
我们中的每个人都必须伸出援手
And let there be joy in the world
让世界充满欢乐
(let there be)
And let there be peace on earth
让地球和平常在
And let there be peace on earth
让地球和平常在
All the world
在全世界
Weve got to see
我们已经看到
That love, oh love
那爱,噢那爱
What a blessed thing (oh, yeah)
那是多么圣洁之物(噢,呀)
Say it loud
把它大声说出来
Make it clear today
今天就把它说清楚
All the walls are falling down
一切壁垒正在倒塌
No more children off to war
不再有儿童去参战
If we search in our hearts
如果我们在心中寻觅
All the suffering will be no more
所有痛苦将不复存在
And let there be joy in the world
让世界充满欢乐
And let there be no sorrow
让悲哀化为乌有
For all gods children
为了所有的教子
Let them see
让他们看看
That love, oh love
那爱呀,噢爱
What a blessed thing (oh, yeah)
是一件多么神圣之物(噢,呀)
Say it loud
把它大声说出来
Make it clear today
今天就把它说清楚
And freedom, no more lies
充满自由,谎言不复存在
We can save this world if we try
如果我们努力就能拯救这个世界
One world I know we can make it
我知道我们能创造一个世界
Yes, its only in your heart
是的,它只在你心中
Yes, its only in your dreams
是的,它只在你梦中
You can climb the highest mountains
你能攀爬最高的山峰
You can make the whole world sing
你能让整个世界歌唱
Love, oh love
爱,噢爱
What a blessed thing (oh, yeah)
那是一件多么神圣之物(噢,呀)
Say it loud
把它大声说出来
Make it clear today
今天就把它讲清楚

.

意译:



《爱之颂》



大爱至爱,
万人称颂。
引领世界,
引领民众。
爱能创造,
奇迹神功。
能予力量,
巨大无穷。
能予理解,
倍显神通。
给予歌曲,
优美动听。
音乐奏起,
清晰灵动。
时不我待,
挺身而冲。
面对世界,
毫不稀松。
草根高端,
及至精英,
人皆有心,
助人为公。
让这世界,
欢乐无穷。
让这地球,
和平至永。
普天之下,
人人看清。
大爱至爱,
圣洁光灵。
大声说出,
今日讲清。
壁垒塌倒,
障碍无踪。
儿童不再,
参与战争。
心中寻觅,
不再苦痛。
让这世界,
充满欢腾。
让那悲哀,
匿迹销踪。
宜为后代,
造福建功。
大爱至爱,
圣洁光灵。
大声说出,
今日讲清。
充满自由,
谎言失灵。
努力救世,
不会落空。
创造世界,
人人皆能。
爱在心里,
爱在梦中。
你能攀爬,
最高山峰。
能使世界,
凯歌高鸣。
大爱至爱,
圣洁光灵。
大声说出,
今日讲清。

(说明:开头来源文学城的字样怎么无法删除呢?而且从原来的结尾居然提升到开头。很怪异!既然无法删除就留在这里挡眼吧。请大家原谅。)


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (5 个评论)

回复 宋德利 2011-8-7 09:03
博爱,在心中;情爱,在梦中。是诗句,又是至理名言。
回复 宋德利 2011-8-7 09:01
To: 寻迹天涯 你曾经说:
恩,喜欢意译。
学习

谢谢来访和阅读。
回复 红袖 2011-8-7 06:49
博爱,在心中;情爱,在梦中。中国的情人节只记得老祖母说鹊桥故事,后来就再也不记了。人们总是喜欢这个日子,因为总在做梦,总寄予遐想,哪怕这长久的等待和分离就为了这一天!
回复 寻迹天涯 2011-8-7 00:54
恩,喜欢意译。
学习
回复 国际盲流 2011-8-6 17:00
沙发赏读学习先生大作!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部