博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 4已有 2675 次阅读2013-4-30 21:21 |系统分类:杂谈| 三字经, 翻译, 美国人 分享到微信
老中街道翻译-------
老外看不懂,因為他們的中文程度太差了!
進站口 = Jin mouth?開開開開開開什麼玩笑.......
這個英文翻譯應該沒有問題,但廁所不是"急"才去的嗎?
"對公"="To Male"?我是女的怎么办?
"讓孩子小心地落入水裡"?你到底讓我下水還是不讓啊!?
fuwuhuaren
光头
世家金粉
njhunter
njhunter: 必须得顶。我和我老婆已经笑趴地上了。 我得转给我的朋友们!
世家金粉: 哈,真的是太雷人了!
评论
留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。
关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网
©2024 美国中文网 Sinovision,Inc. All Rights Reserved. TOP