博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
每月都在法拉盛参加一个非谋利机构举办的家长会,会议的中心内容是如何帮助更多的华人孩子上大学。参加了好几次的会议,上次多了一个白人青年MAT的加入,就发生了一个很另类的场面。
参加会议的几乎都是当妈妈的,当中有来美已10 多年的,也有才来1年多的,英语都不太好,大家都关心孩子的学业,就每月一次参加这会议。平常都只有三个主持人,讲韩文和英语的韩裔女孩ANNA,华裔小伙吴先生的中文就一般般,还有一个翻译大姐。这次就多了MAT的参加,他的任务是提供经济方面的问题解答。MAT,金发碧眼,高高廋廋,长相斯文。会前,我用普通话问吴先生一些有关大学的问题,MAT就很有兴趣地听,我就觉得怪了,我们在讲中文呀。后来看到他与别的家长交谈,才知道他会讲中文,普通话讲得还可以,学过中文,还在中国停留过一段时间,对中国还比较了解。
会议过程中,就关于如何更多地参与学校事务,大家热烈地讨论起来。翻译大姐就把要点用中文写在白板上。这时就看到MAT与ANNA交谈起来了,一开始以为他们对这些没兴趣,自己在私下交谈。后来看到MAT不时地指指白板,哦,原来他在当ANNA的翻译,把白板上的中文译成英文,讲给不会中文的ANNA听。看着这场景就觉怪怪的,一个美国人给一个韩国人当翻译---中文翻译。
会后回到家,跟儿子讲到这事。儿子说:在学校见到过MAT,知他会中文。他用中文与中国学生交谈,有个印度学生用英语问MAT,你会讲中文,结果MAT 用中文回答,会呀。看看那印度学生愣愣的,才拍拍脑袋用英语骄傲的讲,刚才那句就是中文"是"的意思。搞到那印度同学用敬佩的眼光看着MAT。
在法拉盛真好玩,常常会碰到很多有趣的人和事,留心一下身边,就会发现许多精彩的故事。