注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

阿彭 //www.sinovision.net/?17488 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

解铃还须系铃人

热度 1已有 1376 次阅读2014-11-14 15:25 |系统分类:杂谈| 上海市政府, 英语网站, 国家主席, 西方人, 联想 分享到微信

周三,中国国家主席习近平在拒绝回答一名记者有关签证方面的问题时,用了“解铃还须系铃人”这句老话。但他指的,并非西方人会联想到的那则有关猫与铃铛的寓言。那则寓言的寓意,似乎与习近平要表达的观点大有不同。

这种立场通过不同寻常的直白语言得到了表述。在北京与奥巴马总统召开的联合新闻发布会上,中国国家领导人习近平似乎将有不利影响的报道和记者签证联系了起来,暗示外国新闻机构的签证问题是他们自己造成的。“一辆车如果抛锚,我们都要下车检查哪儿出了毛病,”他说。

那则欧洲寓言至少可以追溯到中世纪,常被认为出自伊索(Aesop)。在那则寓言中,一群老鼠在遭到一只四处捕食的家猫的侵袭后一致认为,给猫的脖子上系个铃铛是个好办法,因为铃铛能提醒老鼠注意猫来了。但在决定哪只老鼠去系铃铛时,问题出现了。“给猫系铃铛”这个说法从此进入英语,比喻一种值得做,但却几近不可能的壮举。

但在中国那个故事中,那个挑战是取回金铃。据与上海市政府相关联的英语网站Cultural-China.com的记述,一座寺庙的住持把这个问题抛给了门下的和尚,让他们思考谁能完成这项任务。其他人都回答不出来,但以另类思维著称的法灯和尚毫不犹豫地说:首先应该是系铃的那个人。

法灯的答案成了中国的一句习语,它表达的是,老虎脖子上的铃铛是一个问题,而非一项成就。其言下之意是,解决问题的责任,应该落在制造问题的人身上。

习近平周三似乎是通过这个表述警告外国记者,如果想在申请签证时不被延期或拒绝,他们有责任做出改变,让北京满意,而不是让北京改变做法,满足他们。


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。






1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 阿彭 2014-11-15 10:49
中间偏左: 看了几遍没看懂。。。
西方某些纪者(如纽时)耒华签证常受延迟或拒签对待,因此有记者提问此事.习近平如此回答.这是很明确地告诉某些记者他们是不受欢迎的.
回复 中间偏左 2014-11-14 18:46
看了几遍没看懂。。。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部