注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

gyh523的个人空间 //www.sinovision.net/?109885 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

薛之白:中国官媒“冒用美记之名”的风波

已有 7922 次阅读2015-1-24 00:20 |系统分类:时政资讯| 中国 分享到微信

薛之白:中国官媒“冒用美记之名”的风波

20150123日联合早报

(联合早报网专稿——薛之白整理)“人人都知道改革年代的基本原则:事后得到原谅总比事前得到准许要容易。”美国著名记者何伟(Peter Hessler)曾在《寻路中国》里这样写道。然而,对于何伟本人来说,《中国日报》最近刊登的一篇署名为他的文章,既没有得到他的准许,其事后处理态度也让他难以原谅。

119日,中国官方媒体《中国日报》(China Daily)在其网站上刊登一篇署名何伟的文章《美国观察人士:埃及与中国的比较》(U.S. Observer: Comparing Egypt With China)。文章以埃及为比较对象,对中国的政治制度大加称赞,“作者何伟”表示,在埃及生活以后,“对中国的体制是多么的稳定有了更深刻的理解”。这篇文章被新华网、人民网等主流媒体转载,迅速引发热议。

何伟在中国广受欢迎,作为《纽约客》杂志前驻华记者,他以亲身经历撰写了《江城》、《甲骨文》、《寻路中国》三部曲,引起巨大反响,被称为最善于描写中国的西方作家。离开中国后,何伟定居埃及开罗,这样的经历也使得《中国日报》上的署名文章显得颇为可信。

然而,何伟很快在其Facebook账户上表示,这篇文章并非他本人所写,他只是在接受中国日报记者访问时回答了一个关于中国和埃及的问题,何伟还指出,他的原话被断章取义地篡改,删除了他对中国政治制度的担忧和负面评价。何伟表示,他要求《中国日报》撤稿,但遭到拒绝。虽然对方事后已在网上撤下了这篇文章,但经过转载后的内容仍在中国各大网站上可见。

消息一出,舆论哗然。这起风波成为中外媒体关注的焦点。


删改内容的政治原因


对于《中国日报》的做法,知名学者、北京外国语大学国际新闻与传播系教授展江提出了批评,在其个人微博上,展江写道:“面对何伟关于冒用其名和断章取义的指责,《中国日报》网站宁愿删除文章,而不作回应。关注姚贝娜与媒体,更需关注这种在国际上丢人的媒体做派。”

展江所说的姚贝娜事件,指的是最近围绕中国歌手姚贝娜去世而引发的媒体伦理争议,在事件中,《深圳晚报》被推上风口浪尖,真相也扑朔迷离,变成罗生门。不过,姚贝娜作为大陆本土歌手,在海外影响有限。而这次何伟被冒名的事件,则引发了西方媒体的广泛关注。BBC的评论认为,中国日报的文章对中国的稳定、教育等大加赞扬,很符合“主旋律”。美国之音则评论认为,这些假托何伟所写的文字“明显是为中国政府和中共体制唱赞歌”。

被冒名发表文章只是其一,更让何伟不满的,是中国日报的文章对他的原话断章取义,删除了他对中国反腐运动和政治制度的真实看法。在其Facebook上,何伟写下了一段没有出现在文章里的话:“在中国进行政治变革比较难,因为中国的制度比埃及根深蒂固,故而弊病也更根深蒂固。中国没有设法解决制度上的弊病,这是当下的反腐运动恐将以失败告终的原因。”

对此,《纽约时报》发表题为《官媒冒用美国记者署名赞中国体制》一文,文章指出,一些记者和评论员过去就曾经表达过不满,称他们的言论或文字似乎是因为政治原因,在中国官方媒体上受到严重歪曲。纽约城市大学政治学者夏明在接受媒体访问时分析认为,《中国日报》之所以删去何伟关于中国政治体制和反腐败的评论,原因之一是因为中国执政党不愿承认腐败是由于体制问题。夏明指出,何伟是位了解中国的记者,他不会攻击中国,但他能洞察到中国政治体制存在的问题。


“挂洋头”背后的不自信


这次何伟被冒名事件并非偶然,它反映了中国执政者和官方媒体在进行理论和制度宣传时的复杂心态。

近年来,国际局势和世界潮流发生了一系列影响深远的变化。一方面,由于金融风暴的影响,欧美国家的力量相对衰减,“西方衰落、中国崛起”的声音不时传来;另一方面,埃及、泰国、台湾等国家和地区在民主进程中出现的乱象,也掀起了对民主制度本身的怀疑与批判。在不少中国人看来,中国颇有“风景这边独好”的态势。“道路自信、理论自信、制度自信”这三个自信,从官方宣传到民间舆论,都得到了一定的增强。

但是,理论自信的背后,又掩藏着深深的“不自信”。这一点在“挂洋头”现象上得到充分的体现。所谓“挂洋头”,就是“进口再销售”,甚至“出口再加工转内销”,引述一些“西方学者”、“美国教授”、“外媒报道”的观点,批判西方民主的理论,揭露欧美国家的黑幕,对中国的道路选择表示赞扬与肯定。这其中,确有所谓的“洋五毛”(有些是西方的左派学者,从事纯理论研究,其言论往往被选择性地用来与中国制度互相印证;还有一些海外华人,对当地的政策与制度有自己的看法),但也有很多文章和观点,属于捏造杜撰、断章取义,挂上个洋名,便一下子“国际化、专业化”了起来,让西方人来谈东西方政治制度比较,也似乎显得更有说服力了。

何伟被冒名的这次事件就是一个很好的例子。其实,关于中国和埃及等国的制度比较,本有很多可以研究和争论的地方,中国对内对外的理论宣传方面,也可以做得更灵活、更有技巧。但是无论怎样,客观事实和新闻伦理的底线不能丢弃,否则只会弄巧成拙、适得其反。现在这个信息畅通、网络发达的时代,歪曲作假的难度越来越大。一不小心,就像展江说的那样,丢人丢到了国际上。

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 gyh523 2015-1-24 00:21
如此造假,倒是在真的“抹黑”中国形象!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部