注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

绩往开来 //www.sinovision.net/?8825 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

博文

分享 “哑巴英语”和“呀呀学语”
2012-1-2 16:45
“哑巴英语”和“呀呀学语”
我们常用“哑巴英语”来形容中国国内英语教学的弊端,4、6级或其他考试证书多多,但一交流便张口结舌,错误满篇。国内的语法翻译法的教学模式直接导致了这样的结果——过分强调语法结构,忽视语言整体概念的转换与输出,缺乏英语直接思维的能力。如是之说,是不是语法教学就可以束之高阁不去问津了?当然不是。新移民来到 ...
4480 次阅读|8 个评论 热度 4
分享 Pray 和 Play
2012-1-1 15:50
Pray 和 Play
昨天听一位韩国朋友说,韩国人学英文这两个词的发音区分不开,进而使我想到中国南方口音的人也是这样。Pray和Play的发音区别关键是两个辅音的区别r、l,前者发音舌尖要离开上颚,且稍向后卷;后者舌尖要抵上颚,舌面自然平伸。说起来容易,做起来那可是相当的难,特别是成年人那是难上加难。使出浑身解数好容易听到一声 ...
4192 次阅读|2 个评论 热度 1
分享 How to Live Before You Die――Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
2011-10-6 15:07
http://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc Stanford Report, June 14, 2005 ‘You’ve got to find what you love,’ Jobs says This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. I am honore ...
5414 次阅读|2 个评论
分享 成人英语学习之我见
2011-6-7 12:49
很多久居美国的华人仍然讲着支离破碎的英语,究其原因,多数人认为年龄大了,记忆力下降等等,很少有人会深究语言内部的因素,有的放矢地规避差异。美籍教师在讲授英语时往往让学生依样画葫芦,结果葫芦尚未画圆,却画出了许多怪胎。有人说,能交流就行,然而,这样的奇怪英语把很多有志之士挡在了美国主流社会之外。 ...
5910 次阅读|3 个评论
分享 语言、语境、语体和文体
2010-7-27 16:38
语言的使用要得体,正所谓见什么人说什么话。 明朝赵南垦在《笑赞》中讲到一个秀才买柴的故事:一秀才买柴,曰: " 荷薪者过来。 " 卖柴者因明白“过来”二字,担到面前。秀才问道:“其价几何?” 卖柴者因“价”字明白,说了价钱。秀才说:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。”卖柴者不知说的是什么,担着柴走 ...
11622 次阅读|0 个评论

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部