博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
北京故宫博物院
人们经常抱怨世风日下、人心不古,其实对人类道德的破坏早就开始了,每个人都在这
种世风下随波逐流甚至推波助澜而不自知,是什么让人在不知不觉中走到道德边缘的底线却
没有感觉呢?看看下面几个小例子,也许会有新的发现和感悟:
1、“進”被简化为“进”,“進”字是让人“越走越佳”,简化字却把它改成了“进”字,让你越走越走
到“井”里去了,井底之蛙自生自灭。
2、“廠”被简化为“厂”字,“廠”表示厂房里有东西,尚是向上、好的东西,右边代表人和物。
而“厂”一切都空了。有个长辈从台湾到大陆投资,回台后,对晚辈提醒不要写简体字,尤其工
厂绝不能写,大家都莫名其妙。他才说,你看那个厂“厂”字,上面一根大梁,底下仅仅靠着一
根斜斜的柱子撑着,这种工厂,不论你盖得多高,它说倒就倒。
3、把车輪的輪改成轮,人字下面加上“匕首”,这是残害人嘛。所以中国大陆车祸比同样使用
汉字的香港、台湾多得多,无法比。因为台湾、香港一直使用繁体“輪”,所以车祸就少的很;
4、把愛改成爱,使人们不再用心去爱了,所以人们互相之间勾心斗角,互相算计,互相伤
害;
5、義字,上面是个羊,羊温驯又善良,羊肉美味滋补,这么吉祥美好的东西,正好用来祭祀
天地神明当供品。简体的“义”,一个大叉叉,再加上斜斜的一点,叉叉已经不是好东西,再加
上三画都是斜斜,这个简体的义,真是斜之又邪。所以现在讲的信义,没人当真,
6、戀,再看恋这个字,古代的戀字这两条绳子是用来拴住对方的心的。恋字中间这个“言”,
甜言蜜语,才是恋爱的主角。古人要告诉我们,闲也好忙也好,恋爱要不断的谈,你侬我
侬,情话绵绵,才能像二条绳子紧紧拴住对方的心,只有一条还怕拴不紧呢!简体字的恋是
什么涵义呢?亦当“也”讲,亦心即也有心,是有三心二意的意思。所以现在中国人是多婚多
恋,整天的五花六花,朝三暮四,包二奶的特多,离婚的也特多。
天坛公园
7、親字本来左亲右见,大家有亲情所以能相见相处,没了见,亲情不见了,六亲不认,骨肉
分离,所以现代人都变得很麻木。
8、産字本来由产和生组成,即生生不息之意,现在没了生,无生,死路一条!
9、再如词语方面的,古为“无尖不商”指卖粮和某些东西用斗量,大家都把粮食堆的满满的尖
尖的给人家,这是做商人的道德,凡是商人都应该这样;而今这一词语变成了“无奸不商”了,
意思是说凡是商人都奸猾,所以现在到处都是假货,有毒食品害人!还有“无度不丈夫”古指真
正大丈夫应该是宽厚宽宏能包容一切的,有胸怀百川的气度,而今变成“无毒不丈夫”就是说凡
是丈夫都得心狠手毒,否则就不是丈夫。
诸如此类的还多多,您可以在生活中一点点的感受。
你会发现这种违背传统文化、否定传统文化的文化带给了我们什么。
潜移默化中就都变异了。
颐和园
更多变异:
舊--旧——一天就不行了。
蘇--苏——鱼米都被办掉了。
開--开——无门可开了。
頭--头——脑袋长歪了。
奪--夺——抢走好东西了。
夾--夹——夹得人人缺胳膊少腿。
奮--奋——精神不佳了。
態--态——状态太无能。
揚--扬——太阳被扬弃了。
護--护——没好话说了。
擬--拟——没有疑问了。
擁--拥——啥都拿来用了。
孫--孙——小的都无关系了。
竄--窜——非鼠也窜了。
壽--寿——命不长了,只有一寸了。
導--导——没道了。
葉--叶——世上无草禾了。
號--号——兽中之王排不上号了。
嚇--吓——见红色就害怕。
喫--吃——想吃就只靠乞讨了。
員--员——减员增效了。
嚴--严——不敢开口了。
團--团——求才不专了。(去专改才)
幤--币——不敢露富了。(去敞)
嵗--岁——太阳落山了。
術--术——不行了。(拿掉行字)
獨--独——只留虫子了。
廣--广——青黄不接了。
廟--庙——不朝拜了。
應--应——没好心了。
壊--怀——胸前不穿衣了。
媿--愧——怕女鬼。
滙--汇——聚不起好货了。
濁--浊——不嫌虫子脏了。
寧--宁——心不静了。
實--实——贯彻不了了。
這--这——这就不说了。
靈--灵——灵魂火化了。
屍--尸——不死也成尸了。
姦--奸——干掉两个女的了。
姙--妊——怀的不是人了。(去掉了中间的人)
婬--淫——淫荡成水灾了。(女改水)