注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

心理与性-邓明昱博士 //www.sinovision.net/?83465 [收藏] [复制] [分享] [RSS] Medical Psychology and Human Sexuality

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

令人迅速相爱的36个问题,究竟灵验吗?

已有 1825 次阅读2015-3-26 22:05 |个人分类:性学、性健康、性教育|系统分类:女性世界| 情感, 现代恋爱, 情爱, 心理与性 分享到微信

 

令人迅速相爱的36个问题,究竟灵验吗?

 

上个月,曼迪··卡特朗(Mandy Len Catron)的文章《如何快速与陌生人相爱》在《纽约时报》现代恋爱专栏刊出前几天,她在自己的博客上表示了一些对即将到来的曝光的担忧,她说,她博客上的文章一篇只有几百个人会看,但是那篇专栏却会有成千上万的人看到。

她没料到是800万读者。  

 

令人迅速相爱的36个问题,究竟灵验吗?



在那篇文章里,卡特朗讲述了心理学家阿瑟·亚伦(Arthur Aron)20年前的一个实验,让两个陌生人互问36个个人化色彩不断增加的问题,接着对视四分钟,看看这样做能否增进彼此的亲密感,并令两人相恋,卡特朗通过复制这个实验觅得了真爱。她和一个不太熟的男人一起做这个实验,最后成功了。

读者觉得这种浪漫与科学的结合(而且还有皆大欢喜的结局)简直令人无法抗拒。卡特朗的故事以病毒级传播,全国乃至全世界的伴侣们都开始尝试这些问题。

《纽约客》和《Dame》杂志刊登了讽刺戏仿的文章,提出了“36个让人不再相爱的问题”。

有个人甚至拿这些问题来问自己养的那只态度高冷的猫,并把视频上传到YouTube,有将近4万次的点击量。

在曼哈顿,一个针对独身人士的售票活动吸引了70名参与者,他们愿意花40美元在指导下和人配对,尝试这个互问问题的活动。

通过做测试令陌生人相爱的概念听上去有点像骗人的把戏,但是亚伦的36个问题引起的广泛反响可能部分解释了,这其实不算是什么花招。在一个Tinder交友app和自制约会简历的时代,个人形象与第一印象是最重要的,这些问题就显得深入人心。

但是正如亚伦博士警告的,这个实验不能在一系列约会中轻松复制,因为多次使用同样的问题,你可能会使用已经准备好的答案。

自从那篇文章发表之后,我们从萍水之交和长期伴侣那里都得到了反馈,很多人都尝试了这个问卷——通常都使用迅速推出的几款帮人们来回答这些问题的app(《纽约时报》咨询了亚伦博士后也做了这样一个app,可在nytimes.com/36questions下载)。

卡尔顿的文章刊出两周后,她还在努力适应文章所带来的后果。她和男友出去吃披萨,他拿出手机打字。她原本以为他可能是在给谁发短信,结果他把手机递给她,上面写着:我们旁边那桌的一对儿正在做36问。

没错,他们真的是在做。这一刻,她那篇文章真可谓红到了家。

分享一些我们听说的例子

克里森·拉隆德

我最近和一个在停车场认识的男人第一次约会。当时我正以20美元出售一个扫描仪,他是买家。我们通过email敲定了见面时间和地点。他迟到了几分钟,脸上露出一个灿烂的笑容。我把扫描仪递给他,他给了我20美元,我希望有办法能让交流继续下去。

我一直没弄懂那句谚语该知道的时候就知道了是什么意思,但我现在突然明白了。回到家以后,我给他写了封邮件,说我担心可能给错了连接线(这是瞎编的)。他回信说,扫描仪工作得很好。我们就这样来回写了几封邮件,最后我约他出来喝杯啤酒。

他说他很想来。事实上,当时他也希望我给错了连接线,好让我们有机会再见一面。

我们本来打算在附近的酒吧喝啤酒,结果却变成了开车两小时去海滩漫步。我们谈起家庭和过去的恋情。他告诉我他离婚了,有两个儿子。我告诉他,我和本来打算结婚的对象分了手。

开车回城的路上,我告诉他我刚刚在《纽约时报》上读到一篇文章,但我刚刚说了几句,他就告诉我,他也读过那篇文章。于是我们都开始想这件事。

当天晚上,我们在我家做了点吃的,聊了很久,直到食物都变凉了。我们一边喝茶,吃饼干,一边决定尝试这些问题。我们从晚上11点开始,凌晨2点结束。两人都是又哭又笑。接着坐在我的房间的天窗下面,凝视着彼此的双眼,四分钟之久。我惊讶地发现,时间过得那么快。

最后我们商量要不要接吻,我俩都觉得我们好像已经过了那个点。

后来他睡着了。两人躺在床上的时候,我觉得自己好像说了,我爱你。其实我并没有说,但是我能感觉到我很快就会说这句话。或许没有这36问,我们之间的关系也会进展到这一步吧——我没有把握。

艾米·威廉姆斯

我和丈夫花了两天时间,到我们最喜欢的饭馆去,边喝鸡尾酒边回答这些问题。

这是我的第二次婚姻,是他的第一次婚姻;我们相遇的时候,我41岁,他39岁。我得承认,有时候,聊工作和孩子会很乏味,回答这些问题让我们更亲近了。这让我回忆起我们刚刚相遇的时候,坦白地说,那感情很激烈。有点像再次开始约会。这些问题很亲密,提醒你想起,你的伴侣并不只是那个洗盘子的人。我们总有机会去更加了解对方。

赖利·威利斯

我们昨晚做了36问,我不知要再过多久才能再见到他。我们已经相爱了,但不知道这意味着什么。相隔数月,要保持恋情是很困难的。

在过去的几个月里,我们在一起很快乐,但再过不到12个小时,我们就要像一个月前那样——分隔两地,闷闷不乐。

他要坐明天的早班飞机离开,我们整夜未眠,回答这些问题。我们一直都很坦诚,这些问题让我们更加深入地发掘自己内心。它们让我明白,我能和这个人在一起有多么幸运。它们让我明白,我对拥有的一切太理所当然了。

我想开开心心地和他在一起,但我不知道该怎么做。我们悲伤地分隔两地,我不知道该怎么解决这个问题。

做最后一个问题时,已经是凌晨三点。该他回答了。

我们休息一下吧,说。

几小时后,我和他在机场吻别,要到6月才能和他再相见。这些问题让我确定自己爱他。它们没有让我们相爱,但它们让他勇敢地说出了需要做的事情,它们也让我勇敢地接受了它。

感谢你们让这一切发生。


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部