注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

老榕树 //www.sinovision.net/?7995 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 榕树虽老,枝还繁,叶仍茂,还有生机。希望在老朽之前,能为大地增添一点绿意。

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

老北京童谣

热度 12已有 10224 次阅读2014-12-5 14:22 |个人分类:北京拾趣分享到微信

老北京童谣_图1-1

《孺子歌图》纽约版中文封面



“小耗子上灯台,偷油吃下不来……”,“水牛儿水牛儿,先出犄角后出头儿……”,像这样的儿歌,我们年幼时都会背。可让我想不到的是,早在100多年前,记录了这些儿歌的书就已在纽约出版,换句话说,那时,美国的孩子们就会说这些歌谣了,只不过他们用的是英文。


光绪二十六年,也就是1900年,一本印刷精美、配有照片的《孺子歌图》出现在北平街头。该书的编纂者是美国的传教士何德兰,他收集了当时北平流传的150首儿歌,并配上了英文翻译,算起来这应该也是中国较早采用“摄影插图”为书籍配图的出版物


何德兰1888年来华,兼任北京汇文书院文科和神科教习,多次为光绪翻译并提供西方书籍,其夫人是慈禧太后的母亲、隆裕皇后的妹妹及众多达官贵妇的家庭医生。据何德兰记载,光绪第一次看到的自行车,就是何德兰提供的。当时光绪执意尝试骑乘,结果长辫子不慎被后车轮绞住,连人带车摔倒了。


感谢《孺子歌图》,它第一次把口耳相传的歌谣以文字的形式传承下来,让这些描绘虎头鞋、纸风筝、牵牛架、糖葫芦、放牛娃的儿歌,成为对童年永久地回忆


老北京童谣_图1-2


老北京童谣_图1-3


老北京童谣_图1-4


老北京童谣_图1-5


老北京童谣_图1-6


老北京童谣_图1-7


老北京童谣_图1-8


老北京童谣_图1-9


老北京童谣_图1-10


老北京童谣_图1-11


老北京童谣_图1-12


老北京童谣_图1-13


老北京童谣_图1-14


老北京童谣_图1-15


老北京童谣_图1-16


老北京童谣_图1-17


老北京童谣_图1-18


老北京童谣_图1-19


老北京童谣_图1-20


老北京童谣_图1-21


老北京童谣_图1-22


老北京童谣_图1-23


老北京童谣_图1-24


老北京童谣_图1-25


老北京童谣_图1-26


图片来自网络





免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
11

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (11 人)

发表评论 评论 (6 个评论)

回复 flwWLF 2014-12-30 10:56
这些儿歌生命力很强。谢谢啦!
回复 yjqgzh1 2014-12-6 18:55
童谣有时代特征,有文学性
回复 今又是 2014-12-6 16:17
老榕树: 多谢你能喜欢这些童谣,如果想看到更多《孺子歌图》的内容,请看“我的相册”。多谢了。
好的。一定!谢谢。
回复 老榕树 2014-12-6 15:56
今又是: 漂亮,珍贵得很。 收藏了。多谢你一贯的丰厚。问好了。
多谢你能喜欢这些童谣,如果想看到更多《孺子歌图》的内容,请看“我的相册”。多谢了。
回复 Lmd 2014-12-6 10:28
美好童谣。
回复 今又是 2014-12-5 22:10
漂亮,珍贵得很。 收藏了。多谢你一贯的丰厚。问好了。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部