博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
前些时炒得沸沸扬扬的“脊梁奖”一事,最近据说已经水落石出:奖,有两个。一个叫“中华脊梁”,是收费的;另一个叫“共和国脊梁”,大约不收。于是,一些媒体很是松了口气,因为“此脊梁非彼脊梁”。
然而在我看来,收不收费,其实并不要紧。打着共和国的旗号,花着纳税人的钱,做着“达芬奇”的事,那就更加不可原谅。
因此,关键在于何谓“脊梁”。
这事鲁迅先生早有说法——“我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人”。先生说:“这就是中国的脊梁。”先生还说——“虽是等于为帝王将相作家谱的所谓正史,也往往掩不住他们的光耀”。我以为,前一段话是“中国脊梁”的定义;后一句,则是关键的关键。
故,只有顾准先生这样的,才当之无愧地可以称为“共和国脊梁”。至于他倪大姐得的那个,怕真只能叫做“戳脊梁奖”。倒不是他倪大姐有什么不好,是这个“奖”实在山寨得离谱。这就是我要说的“此脊梁非彼脊梁”!
遂赋歌曰:
天皇皇,地皇皇,
京城有个“脊梁堂”。
彩旗飘飘铜钱响,
七姑八姨作道场。
你扬名,我分利,
刀切豆腐两面光,
直把网民当文盲。
不曾想,
机关算尽聪明误,
赔了夫人贴嫁妆,
自己挖沟淹龙王。
哈哈哈!
小李飞刀手一扬,
呼啦倒了粪土墙。
天网恢恢千夫指——
此“脊梁”非彼脊梁!