博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 1|
|
中新社华盛顿12月20日
“我这次到美国来就是为中美关系增加正能量。”19日晚,中国国务院副总理王岐山在出席美国商贸团体主办的晚宴上发表近20分钟的脱稿演说,他一如既往的坦率真诚和幽默风趣,折服了到场的美国政商界人士。
王岐山不久前当选中共中央政治局常委,这可能是他最后一次以国务院副总理身份出席中美商贸联委会,因此在当晚晚宴上,美国政商界人士纷纷流露出对他的“惜别”之情。
美国商务部代理部长布兰克、美国贸易代表柯克、美中贸易全国委员会主席麦睿博等在致辞时分别对王岐山的“荣升”表达美好祝福,并对他的领导力表示称赞。
“你们把我捧得太高了。”随后登台的王岐山一开口就引来满堂笑声,“中国话里有一词叫"捧杀",还有一词叫"棒杀"。我一个朋友跟我讲,他公司有小青年背后议论他,说咱们这个董事长就喜欢听好话,咱们就把他捧晕,捧晕了就好办了。所以说实话,生命难以承受其"捧"啊!”
在共同主持多届中美商贸联委会之后,柯克与王岐山这两位老对手之间显然已有默契,他在致辞时形容王岐山是一个很难对付但又很公平的谈判对手,尽管王岐山私下爱开玩笑,但谈到正事时却总是“公事公办”。
“柯克刚才说我是一个很难对付的好人,我不能说他是一个很好对付的坏人,实际上他才是真正不好对付的好人呐。”王岐山这席话再次引来阵阵笑声。
在一番幽默开场白后,王岐山进入了脱稿演讲的主题,他用两个词加以概括“承诺和期盼”。
他说:“今年中美两国重要的政治议程都已顺利结束了,你们的总统选出来了,是奥巴马连任总统;我们执政党的总书记选出来了,是今年年初访问美国的习近平副主席。”
“奥巴马总统有很多对美国人民乃至世界人民的承诺;而习近平总书记代表中国共产党最高领导层,对中国人民乃至世界,也有许多庄严承诺,现在所有人都把这种承诺变成期盼。”王岐山说:“这种期盼对承诺者而言,也是"生命不能承受之重"啊。”
王岐山举例说,中国确定了2020年全面实现小康,确定了坚定不移走改革开放之路,所有这些承诺都变成了期盼,很多外国朋友欢欣鼓舞,但随之而来的,就是问你的投资环境怎样,你的贸易规则的遵守怎样。
“开放不是一句空话,扩大开放和刚开始打开国门不一样,现在美国企业家已不满足于你让我进来,他们更多要求的是,我进来以后你怎么对待我。”王岐山说。
他提及一个中国企业家刚向他抱怨美国人对中国企业不大信任。“我想对他说,你来的时间太短....。。没有一个企业不是经历磨难才建立起长久信用”。王岐山说:“但也不能否认,美国有的人对中国不了解,带着有色眼镜看待中国。”
王岐山强调,双方应攻坚克难,兑现彼此的承诺。他指出,未来三到五年不确定中可以确定的是全球经济复苏低迷,因此两国应加强经济关系,顺应“谁也离不开谁”的客观事实,排除一切困难,真正实现相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系。
“最近习近平总书记提出,中美双方要不畏艰难,勇于创新,积累正能量。”王岐山说:“我这次到美国来就是为中美关系增加正能量,我和布兰克、柯克、双方团队和在座所有人,就是为中美相互尊重、互利共赢的合作伙伴关系增加正能量。”
在致辞结束时,王岐山扬了扬助手事先准备的讲稿说:“我们有一个新规定,要求一般的讲话不要念稿子,我这个人原来就怕念稿子。但是这个场合不念稿子还是挺危险的,加上前面那些人再一捧,我下不来了,所以就没念稿子,瞧,稿子在这呢。”
这一席话再次赢得全场掌声与笑声。(完)