博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
七言律詩《誰為共和枉斷頭》修訂版v.3 旅美詩人陳詠智
<谁为共和枉断头>
百年辛亥董狐忧 谁为共和枉断头 士失恒心君失道 府无纲纪院无谋
官欺庶子如刍芥 众视衙差若寇雠 革命何期流热血 依然血泪染神州
繁体版:
<誰為共和枉斷頭>
百年辛亥董狐憂 誰為共和枉斷頭 士失恒心君失道 府無綱紀院無謀
官欺庶子如芻芥 眾視衙差若寇讎 革命何期流熱血 依然血淚染神州
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
詩人背景:
陈咏智 华盛顿 Urban Performing Arts Society艺术总监, 美国诗人学院会员.美国绿山学院客座教授.
2009年英诗 "A FUGUE OF HEART RHYMING"入选美国TomHoward作诗比赛, 名列<美国名人录>,<全球名人录>。曾任美国 National Endowment for the Arts,南卡州,新泽西州政府文化委员会和华盛顿市府评委,华盛顿交响乐团副主席, 华盛顿青年交响乐团发展总监, 华盛顿 市府National & Community Services Commission 委员顾问。过去二十五年,陈咏智在各大学发表学术论文:包括哥伦比亚大学,伦敦京斯顿理工大学, 日本天理大学,香港大学,华盛顿DC大学,马里兰大学等。2007年带领十二位美国声乐家参与南京大屠杀七十周年纪念音乐会演出, 担任合唱指挥。
To: 信我得永生 你曾经说:認同
平仄虽有瑕疵,用典用词别扭,技巧尚且不论,但是瑕不掩瑜,很难想象,辛亥革命百年之后,还有热血君子,感怀过去,而写出如此铁血丹心的诗句。
精神可嘉,让我感受到陳诗人正是“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”
希望陳老早日出山,或针砭时弊,上书中央,或唤醒民众,救万民于水火,莫仅止于仰天长叹,空悲切之空谈诗人。
To: 天外天 你曾经说:府无纲纪院无谋-----作者暗指馬總統管治台灣政府不滿。
受詩人陳詠智所託,特別轉發對泰杰的回應:
知之者天涯共憂, 自宮者咫尺何求!!
To: tarcuslao 你曾经说:受詩人陳詠智所託,特別轉發對泰杰的回應:
拜讀陳詠智先生近作,有感而發。由於才疏學湥?F向博主請教。
士喪恒心---孫中山革命軍沒有喪志和忍耐,以毅力戰勝強權,豈能說士喪恒心?
學欠公庠居欠室------是指百年前無學校無屋住,還是指今時世代,時空與實際不符,全句不知說什麼?
民仇衙吏若強偷-------把〝若〞改作〝如〞或〝像〞會更傳神。
董狐憂 -------不知指計麼?作者要求作者上網查〝董狐〞的典故?
誰為共和枉斷頭------作