注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

译在山水间 //www.sinovision.net/?67587 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 秋子树

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

无虚饰时髦 -- 秋子树翻译精品酒店(3)

已有 3842 次阅读2011-11-30 21:23 分享到微信

“No-frills chic” means low cost goods and services that add design, third-party high quality elements and/or exceptional customer service to create quality experiences at bottom prices. In true IKEA style the "cheap but chic” is becoming quite a popular trend, as it provides “excellence” in a convenient and cost-effective package.

无虚饰的时髦”意为廉价但却加上了设计,加上了第三方高质量元素和/或超常的客户服务,以最低的价格创造的品质体验。“便宜但是时髦,这种真正的宜家家居风格正变成一种流行趋势,就在于它通过便利和划算提供了“卓越”。

 (http://hotelexecutive.com/subscribe/2658/)

No-frills chic is a new consumer trend that is going to deeply affect the hotel industry, by shifting consumer expectations and changing the traditional segmentations in which marketeers try to squeeze - with decreasing success - the modern travelers. When it comes to hospitality, the concept is very well represented by a wave of new hotel companies that promise to (finally) bring some real innovation to the industry by combining style with budget, mixing the chic with affordable rates.

无虚饰的时髦是一种新的消费潮流,它将通过改变消费预期、变革传统的市场细分,深刻地影响酒店业;在传统的市场细分里,经商者设法挤压 日益难遂其愿 现代旅行者。无虚饰时髦的概念体现在酒店业方面,就是一批新的酒店企业承诺(终于),结合时尚和廉价,溶合时髦和普及型消费,给酒店业带来某种真正的革新。

    No-frill chic hotels want to appeal to both budget consumers who will love to experience some extra chic at no extra costs, and to the more demanding travelers who are ready to welcome a non-traditional concept of luxury and service. The spectrum is indeed quite wide, and ranges from the core "no-frills/back to the basics" model (very close to the low-cost airlines concept) to a more chic level, where also the sophisticated designing-minded types and the business travelers can feel comfortably cocooned by stylish architectural details.

将钱袋看得较紧的消费者巴不得体验一些额外的时髦而不必另付费,而要求更高的旅行者,他们随时欢迎非传统的奢华和服务理念。无虚饰时髦型酒店欲同时吸引这两类客人。范围确实相当地广泛,从“无虚饰/要实质”的核心模型(非常接近于航空公司的低价概念)到较时髦的水平,在这种时髦里,久经世故、看重设计的客人和商务旅行者可以同时感受到时尚建筑细节的舒适与温馨。
    Why is no-frill chic important? Because it appeals to a very wide range of potential customers, in a contemporary way, far beyond the traditional revenue-management and socio-demographic clusters in which many hotel-chains seem to be stuck...more and more removed from the blurred boundaries of the post-modern society where high income and a taste for luxury goods do not necessary overlap anymore.

为何无虚饰时髦重要?因为它以当代的方式吸引了非常广泛的潜在客户,大大超过了传统的收益-管理和社会-人口统计学的群集,许多酒店连锁似乎正是受困于这些东西……越来越多的被排除在后现代社会的模糊疆界之外,因为它们不知道高收入并不一定与喜好奢华重叠。
    Who is addressing the needs of the 35-years old manager who books his travel on the internet, dislikes boring, expensive corporate hotels and looks for a hassle-free wifi connection and free-movies within a sociable, not stiffed atmosphere?

一个在因特网上订房的35岁的经理人,不喜欢无聊、昂贵的公务旅行酒店,想在一个便于社交的,不呆板的氛围中有流畅的无线上网连接和免费电影。是谁来满足他的要求?

Who's talking to the young trendy couple who will recognize the iconic piece of furniture in the room, and still be happy to have some money left from the hotel-bill to go and spend it at the closer sushi restaurant?

一对年轻的新潮夫妇,有鉴赏房间内的标志性家具的眼光,同时又希望除了付客房账单外,仍有余钱在隔壁的寿司店消费。是谁与这对夫妇有共同的话题?

Who's attracting back the growing audience of chic B&Bs and rented apartments, often located in the very city centres, that welcome you in an informal yet cozy and friendly environment, surprise you with some unexpected architectural details, and let you walk in the quiet lobby with you wifi connection on, all at very reasonable prices?

别致的B&B和通常经营在城市中心的出租公寓挖走了大批顾客。谁在吸引他们回来?用不拘礼节、然而是惬意和友善的环境,用一些意料之外的建筑细节给人惊喜,然后让你带着无线上网连接走进宁静的前厅,而房价又是非常的合理?
    And no-frill chic is important because new service standards for reasonably priced-room are being set: most of the mentioned hotel companies offer wi-fi, rain-shower, flat-screen tv at no extra-cost. All of them are very straightforward in using their websites to clearly explain what to expect from your room and your next stay. All of them seem to be run by modern travelers, with modern travelers in mind.

无虚饰时髦是重要的,因为有它就有了新的服务标准,而房价合理: 所提到的大多数酒店企业提供无线上网,淋浴,平板电视,而无需另外付费。借助于其网站,这类酒店清晰地向你解释房间里提供的设施以及你的下一次逗留,一切是那样的直截了当。这一切似乎都由一批将现代旅行者装在心里的现代旅行者在经营着。

(以上英文来自:

http://www.nitenite.com/en/press.cfm?thePressID=EB25DAC9-15C5-F4C0-99F6E374841E92BB


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (6 个评论)

回复 秋子树 2011-12-2 03:05
To: 今又是 你曾经说:
我知道你在说什么。有很多属于个人思考和实践的东西,拿出来是要有心气和肚量的。你以为我会喜欢看四平八稳的东西的啊?写个东西没有错别字,不犯所谓语法错误,小学五年级的思路和要求,咱们不去烦那种堵死心眼的破事。哪能有什么了不起的大错。放开脚丫子进步就是了。管他呢。活着还累。哈哈哈。
如饮醍醐般爽快!
回复 今又是 2011-12-2 01:40
To: 秋子树 你曾经说:
这种东西可能有资料价值,但可读性不强。问今兄近好!
我知道你在说什么。有很多属于个人思考和实践的东西,拿出来是要有心气和肚量的。你以为我会喜欢看四平八稳的东西的啊?写个东西没有错别字,不犯所谓语法错误,小学五年级的思路和要求,咱们不去烦那种堵死心眼的破事。哪能有什么了不起的大错。放开脚丫子进步就是了。管他呢。活着还累。哈哈哈。
回复 秋子树 2011-12-2 01:24
To: 今又是 你曾经说:
拜读并问好了。
这种东西可能有资料价值,但可读性不强。问今兄近好!
回复 秋子树 2011-12-2 01:12
To: 放飞情感 你曾经说:
你能不能详细说说 什么样的,高与廉价
好的。这几天回深圳办事。我将抽出时间解答您的问题。
回复 今又是 2011-12-1 16:45
拜读并问好了。
回复 放飞情感 2011-12-1 03:26
你能不能详细说说 什么样的,高与廉价

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部