注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

译在山水间 //www.sinovision.net/?67587 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 秋子树

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

秋子树:恒星

已有 3285 次阅读2011-11-1 20:34 |个人分类:诗歌原创|系统分类:文学分享到微信

在我陨落之前,

我用百万年的时间

眨巴一下:

数尽人间的每一粒沙子

和每一粒沙子里

十万个炎凉世界

.

2011/11/2 深夜


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (7 个评论)

回复 秋子树 2011-11-4 06:40
To: 听雨潇潇 你曾经说:
在我死之前,
我用一生的追问
睁着大眼
审视星月;
叩问:
细数红尘人影
有多少赤诚?
炎凉是造物
预没的构架么?

星月说,你的叩问是赤诚的
太阳给我的光是赤诚的
除此之外,还有
婴儿的笑
草钻出
泥土的
执着

燕子在春日微风里的呢喃
大雁追赶太阳的翅影
和人在成为诗人时
瞬间写下的
诗句

谢谢潇潇的到访!
回复 听雨潇潇 2011-11-4 05:03
在我死之前,
我用一生的追问
睁着大眼
审视星月;
叩问:
细数红尘人影
有多少赤诚?
炎凉是造物
预没的构架么?
回复 今又是 2011-11-1 23:42
To: 秋子树 你曾经说:
你这个就是一首诗了。
也好,就算俺们两人的小步舞曲了。哈哈哈。
回复 秋子树 2011-11-1 23:39
To: 今又是 你曾经说:
不管那些冲到很远地方的人,我们不去拖人家后腿;不管那些睡在棺木里的人,就让他们很好地睡着,我只管那些活着的有姿有色的绽放。顶起来再说。
你这个就是一首诗了。
回复 今又是 2011-11-1 23:09
To: 秋子树 你曾经说:
谢今兄捧场。你知道,我是有感于释氏的一个比喻。
不管那些冲到很远地方的人,我们不去拖人家后腿;不管那些睡在棺木里的人,就让他们很好地睡着,我只管那些活着的有姿有色的绽放。顶起来再说。
回复 秋子树 2011-11-1 22:52
To: 今又是 你曾经说:
好。字不多,都是金子!意味永不停止,才好!
谢今兄捧场。你知道,我是有感于释氏的一个比喻。
回复 今又是 2011-11-1 22:36
好。字不多,都是金子!意味永不停止,才好!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部