注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

龚敏迪的个人空间 //www.sinovision.net/?641225 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

惹事的“麻沙本”

已有 368 次阅读2022-11-13 00:03 |系统分类:杂谈| 人间福报, 人间福报 分享到微信


    《文心雕龙·练字》认为爱奇之心,古今一也。以至于子思的弟子孟仲子将於穆不已错成於穆不祀;晋国史记将已亥渡河错成三豕渡河,特别是《尚书大传》甚至把列风淫雨的误写成别风淮雨,错的却偏偏有人爱用,傅毅、王融都跟着用了淮雨别风。宋人叶梦得的《石林燕语》说:今天下印书,以杭州为上,蜀本次之,福建最下。福建麻沙本(指福建省建阳县麻沙镇书坊所刻的书)被人们所诟病的故事,可见于陆游《老学庵笔记》所记王安石变法时,太学分为外舍、内舍、上舍三等,经过几次私试、公试而逐步升级:有教官出《易》义题云:乾为金,坤又为金,何邪?诸生乃怀监本至帘前请曰:题有疑,请问。教官作色曰:经意义岂当上请?诸生曰:若公试,固不敢,今乃私试,恐无害。教官乃讲解大概,诸生徐出监本,复请曰:先生恐是麻沙本。若监本,则坤为釜也!教授惶恐,谢曰:某当罚。即输罚,改题而止。然其后亦至通显。这个教官,应该就是《涌幢小品》中记载的兢州教授姚祐,时间在元符初年。

    这个故事有好几个层次:教官从《易经》中出了试题;学生已经看出有错,拿了他们的正版教科书准备向教官提出异议;教官强调了经典的不可质疑性;学生认为不是正式考试,有疑问提出来请教,不为过;教官对出题目之意做了解释;学生拿出教科书,指出教官所用为刻错的麻沙本;教官惶恐致歉,主动承诺接受罚款;教官实现了罚款的承诺,并重新出了题目,此事了结;其后此教官通显,成了名人。

    《国语》有版本将通商宽农刻成通商宽衣的(估计也是来自麻沙本),下面的韦昭注却还是:宽农,宽其政,不夺其时。估计是刻字者故意偷懒,少刻几笔蒙混过关的。于是:坤又为金解易经,於穆不祀维天命。通商宽衣别风凛,三豕渡河淮雨腥。

     没想到这一偷懒,通商宽衣就一直进入了王寿南的《中国通史》;二年七月三十一日《晋中日报》的《榆次──中国晋商文化之乡》一文;《山西晚报》二一二年八月十九日导首届世界晋商大会上介绍的晋商简史;直至杭州G20峰会……

   《老学庵笔记》中的教官在不知情的情况下对出错的试题能讲解大概,说明他还能别立新说。通商宽衣也可以另辟新说,做出与通商宽农不同的解释,但教官毕竟是引用错了,原因无非是用了非正版书。可是谁没有出错的时候呢?错了,承认改正就行,本来存心使坏要看他出丑的学生也就服了,而且此事反而更赢得了他们的尊重,更不用说会影响到教官日后的成名了。

    可怕的是经典的不可质疑性,甚至机械地接受错误的文本,尤其是出自权威人物的文本。

                                          原载《人间福报》20171228  

免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。


上一篇: 鸩酒为始
下一篇: 酸浆“姑娘”





鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部