博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 5||
坦赞铁路是迄今中国最大的援外成套项目之一。该铁路东起坦桑尼亚首都达累斯萨拉姆,西至赞比亚的新卡比里姆博希,全长1860公里,由中国专家和工程技术人员进行勘测、考察、设计并帮助坦、赞两国政府组织施工。该铁路穿越坦赞部分高山、峡谷、湍急的河流、茂密的原始森林,有的路基、桥梁和隧道地基土质为淤泥、流沙,沿线许多地区荒无人烟,野兽群居出没,全线工程浩大,技术复杂,施工条件异常困难。全线建桥梁320座,总延长米为16520米;遂道22座,总延长米8898米;兴建车站93个;建设房屋总面积37.6万平方米。该项目于1968年5月开始进行勘测设计,1970年10月正式开工,1976年7月全部建成移交。
中国政府为修建这条铁路付出了沉重代价,经济困难的中国为此投入了巨大的财力和人力,实际造价一增再增,从勘探到竣工整整花了10个年头里,中国政府提供无息贷款9.88亿元人民币,共发运各种设备材料近100万吨,先后派遣工程技术人员近5万人次,高峰时期在现场施工的中国员工队伍多达1.6万人,坦桑尼亚和赞比亚地形复杂,给施工造成许多困难,中方有65人为之献出宝贵生命。铁路建成后,为保障铁路的正常运营,中国继续提供无息贷款,并派出专家和技术人员参与管理或提供咨询。
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
当时中国派去的人员有来自交通部、铁道部、工程兵的……我和老伴也加入了这浩浩荡荡的援建大军。老伴主要跑外勤,给我的任务是了解非洲各国形势,每天收听BBC、VOA、南非及坦桑尼亚、赞比亚……的新闻广播,给有关领导介绍情况,还要看几份英文大报,怕发生政变造成人员伤亡、财产损失。
我老伴一听就说:“刚来就给你这么重的工作,不行,我得去说说减减工作量。” 我拦住了他:“领导这么安排,说明看重我,认为我有这个能力、有这个水平,我试试看。” 没想到我一试听,真吓傻了,根本听不懂。非洲人的发音不标准,他们把thirty读成“得体”,把country读成“看特力”,把film读成“费拉姆”……我人名地名也不了解,加上还有些斯瓦西里语的单词。这样的困难是我怎么也预料不到的,只好拼命了。我从别的办公室借来了几台带录音的收音机,每一部收音机固定在一个电台,到时间就按下录音键,录好后反复听,听懂一句写一句,听不懂的反复听,还要不断的查找字典、人名资料 …………一直到天亮,一分钟都没敢睡。该上班了,自己觉得样子很狼狈,喝了杯浓咖啡,就硬着头皮去给领导们讲新闻去了。
那一段时间,我没好好吃过一顿安稳饭、没睡过一个好觉,每天只睡一、两个小时,完全靠浓咖啡挺了下来。拼了一个月才渡过难关,老伴高兴地说:“想不到你那么快就适应工作了。”
我在那里工作了近三年,听新闻的工作一天都没停过,就是周末大家都休息时,我也得去办公室听听:非洲有没有哪国发生政变。后来轻松了,我就开始乱听了,很多敌台的广播就是那时候听到的,由于领导早就给我规定了纪律,一直自觉地遵守,没犯过错误。
回国后被安排在大学里教英语听力,有专门的教室和高级收音设备。听美国之音、BBC……就方便、自由多了,可以大胆、名正言顺的听敌台了。……