博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 2|
(惠质兰心。)
吃早餐的时候,发现窗前的紫兰发了几个花蕾,这是第四度开花了,今年初是第三次开,当时已经觉得很惊喜,现在9月底再开就是惊讶了!
一缕兰草的幽香拂过,吹醒曾经许多遗落的往事。荏苒岁月,此刻竟如此漫不经心。光影中,不减其绰约风姿,四度重开依然不减旧时颜色。我喜欢兰花应该是从小女孩时代就开始了,也是很多年前的回忆了,我爱兰的不娇媚,不世故,零落红尘,仍带着不经世事的飘逸和优雅。
传说中的兰,是灵性之花草,犹如绝代佳人,藏于幽谷,出尘遗世。兰是花仙,落在凡尘后应该又是抛弃了尘世一切荣华,放下了情感和执念,辞别故人,独自幽居在深山空谷。偶有打柴的樵夫,寻访仙药的老者,或是云游的僧道,才能与她相逢。凡尘中的俗子,就算不是远隔万里关山,也无处寻觅芳踪。
孔子爱兰,寄情于兰草,以兰的风雅自持,修养心性。他曾说:“芷兰生幽谷,不以无人而不芳,君子修道立德,不为穷困而改节。”花中君子,内敛高洁,纯和幽远。深山空谷中,斜阳夕照下,自有一段风流韵味,耐人追忆。后世人根据孔子的意境,就给兰冠上了君子兰的雅号,流芳百世!
后来,兰流于世俗,得见于寻常巷陌,市井人家。从寂寞山林,迁至百姓宅院,学着与这世间相处,倒也从容如风,不与百花争色。多年来,世人爱兰,将其移栽盆中,细心料理,或置于亭台,设于园内,供客观赏!
在古代,惠质兰心,是用来形容女子的,后来时移世易,随着女权运动的兴起,有惠质兰心的女子已经很少见。
只有窗前的紫兰犹如一幅仕女图,悄然独立,低眉含笑。兰花以最简单的姿态,于人间安门落户,又总不似烟火中的草木。她无意光阴枯荣,倦看人世消长,宠辱不惊,不与桃李争华年!
(君子兰)
星空下的感言:
Trick and treachery are the practice if fools , they have not wit enough to be honest.
欺骗和背叛是傻瓜的做法,因为他们没有足够的智慧来诚实。
(悄然独立,低眉含笑。)
作者简介:张允遐,中国财经出版传媒集团合作作家,【滚滚红尘美利坚】作者。该书被中国各地图书馆和美国公共图书馆收藏。
請關注《歲月抒情》微信公眾號,可以即時收看更多精彩!