博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
提高外贸邮件质量的基本原则
对于外贸业务员来说,写邮件是一项每天都要重复的工作。无论是寄信还是回复,一般只要是与海外客户沟通,大多都需要邮件,所以我们一定要把握好邮件的质量,除了一些有针对性的技巧和优化之外,如何写好一封邮件以及如何把握好一封邮件的质量,其实都是有原则和技巧可以遵循的。一般来说,外贸邮件无非就是以下七条写作规则,我们通常称之为“7C原则”。
Clearness 清楚原则
清楚包括两个方面的内容,一是写信者在拟文前知道自己要写什么;二是对方收到信函时可以完全了解写信者要表达的意思,不会产生误解。这就要求写信者头脑清楚、条理清晰、表达准确,避免使用一些含混不清、模棱两可的词汇。
Conciseness 简洁原则
简洁是指用最少的语言表达最丰富完整的内容,并且不影响信函的礼貌性。简洁使信函更加简明有力。
商务英语信函的格式要简明扼要,语言要通俗易懂,内容要精练丰富。这要就要写信者在行文过程中尽量选用简单、易懂、朴素的词汇,采用简洁、直接的句子。
Correctness 准确原则
商务英语的信函与买卖双方的权力、义务、利害关系、企业形像等息息相关,是制作各种商业单据的依据,以及进行商业活动往来的重要凭证。
准确无误是商业英语信函写作中最最要的原则。准确原则不仅仅指单词拼写、标点符号无误,语法使用、结构格式正确,还应确保信函所涉及的信息、数字、事实准确无误。
因此,在进行商业英语信函写作中应反复审核相关信息,如:收信人的职称、姓名、地址、交货时间、地点、货物品质、颜色、尺码、单价、总价、包装等。
Concreteness 具体原则
具体原则是指信函中涉及的内容要言之有物,信息要详实具体,表达要完整。商务信函写作中注意避免类似:soon, at an early date, good, nearly 等笼统的、含混不清的表达法。例如:I will send the samples to you soon. 就不如 I will send the samples to you in two weeks. 如果能再具体,那就更好了,例如 I will send the samples to you next Monday.
Courtesy 礼貌原则
为了建立、保持一个友好贸易关系,商务英语信函往来一般要注意礼貌原则,以礼待人。礼貌原则不仅仅体现在使用 Please,thanks you 等这些词汇上面,而是要在字里行间体现谦虚的态度,并做到不卑不亢、得体大方。
具体的礼貌原则基本包括这几个方面:遵守国际商务往来惯例;尊重对方风俗习惯;语言表达要客气有分寸,避免使用命令口气;多用友好、肯定的语气,尽量用委婉语气指出对方不尽人意的地方,复信要及时。
Consideration 体谅原则
体谅是指以对方利益为出发点,站在对方的立场周到、细致的考虑问题,以便得到对方的好感而达到所预期的目的。体谅原则是商务交往中为了促成交易所使用的一种技巧。
Completeness 完整原则
一封完整的商业信函应该是对对方提出的问题逐一回答而且对自己要表达的重要信息一一道清。信函的完整性有助于建立良好的企业形像,节省双方的商务往来时间而达到预期效果,避免因重要信息不全而引起不必要的纠纷。
易之家专注外贸大数据收集、挖掘、应用及服务十余年;为解决“外贸中的诸多痛点”打造了全新的海关数据查询系统——GPM系统(tradesns。com)可帮助外贸企业快速找到相匹配的精准采购商、精准采购负责人,将80%的时间放在20%的精准客户身上,缩短客户开发周期和成本,提高开发效率和成单率。