博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
燃烧的时光
汤文来
怀揣着父辈善良
走出四面环山的村庄
披荆斩棘 翻山越岭
穿过暴风骤雨
穿过人为羁绊的网
我走多远
凡尘俗世总是放着长线
把我影子拉长扯短
在众目睽睽之下
毫不留情在阳光中
我的目光依然向着前方
激情奔放 搏击时空
翻阅书籍对弈棋局
陶醉在绮丽的仙境
欣赏风景
拨拉此起彼伏
即使岁月在我的脸上
前额砍出纵断山脉似曲折蜿蜒
只要生命没有隔断
燃烧的时光有苦难也有奉献
The time of burning
Tangwenlai
With the kindness of the father
Out of the village around the mountains
A tramp over mountains and through ravines
Through the mighty storm
A net of human fetters
How far do I go
The ride is always placed a long line
Pull my shadow short
Under the watchful eyes of the people
No mercy in the sun
My eyes still look forward
Time and space with passion
Read the books of chess game
Intoxicated in the beautiful fairyland
enjoy the scenery
Pull out as one falls, another rises
Even if the years are on my face
The foreheads cut out the mountain range like zigzag
As long as life is not separated
The burning time has the suffering and the dedication