博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
题记
今天,是农历十二月廿九、辛丑年辛丑月甲申日“牛年”除夕节;明天,是农历正月初一、壬寅年辛丑月乙酉日“虎年”春节,进入虎年了。
全球华人特别重视一年一度的“除夕”节,用通俗的话说,就叫做“有钱无钱,也要回家过年”。
但时下疫情未了,或会阻塞一些游子的归乡路,却阻不断他们的绵长思乡之情。他们在异乡过年也会遵从习俗,或清扫庭舍,或奉祀祖宗,或贴门神、春联、年画和挂灯笼,用以彰显春节喜庆。
古往今来,虎年咏虎的好诗佳词颇多。笔者最爱的,是南明代高僧憨山的诗《咏虎 》:
咏虎
作者:憨山大师
长啸发山空。悲风振林木。
飒飒秋雨寒。凄凄夜鬼哭。
腥膻徒自矜。皮毛甘可服。
何如偃鼠安。饮河期满腹。
南朝宋文学家谢惠连的诗句“猛虎潜深山,长啸自生风”也气势如虹,可与憨山高僧的名句“长啸发山空,悲风振林木”接龙成佳联,同放异彩。
虎年必咏虎,咏虎诗层出。千百年来,咏虎诗已成为咏物诗百花园中的一枝奇葩,所以笔者在庆虎年春节之际,鹦鹉学舌,咏一虎诗,以迎虎年。
五言-虎年咏诗
作者:狼头长啸李树身
啸啸震天地,声声挟风雷。
万兽皆敬畏,俯身尽称臣。
2022年1月31日牛年除夕
吟咏于凤栖山下味江河畔