注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

凉秋的个人空间 //www.sinovision.net/?554118 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

科学家提出饮酒安全剂量

已有 1013 次阅读2018-4-24 22:45 |系统分类:健康养生分享到微信

外媒称,成年男性和女性每周摄入酒精不得高于100克,这是医学杂志《柳叶刀》周刊14日刊登的最新研究结果。

  据俄罗斯卫星通讯社4月17日报道,在英国心脏基金会资助的一项研究中,科学家们发现了不会危害人体健康的酒精摄入剂量。

  报道称,每周摄入纯酒精的上限为100克,相当于5瓶酒精浓度为4%的啤酒,或875毫升浓度为13%的葡萄酒,超过这一剂量就会对人体造成损害。

  研究人员表示,超量摄入会缩短寿命。来自剑桥大学的研究小组负责人安吉拉·伍德表示:“这项研究主要告诉我们:如果你喝酒,那么减少酒精摄入量就可以活得更久,可以降低罹患心血管疾病的风险。”

  另据德国之声电台网站4月15日报道,成年男性和女性每周摄入酒精不得高于100克,这是医学杂志《柳叶刀》周刊14日刊登的最新研究结果。

  该研究指出,每周酒精摄入量超过100克,会增加罹患中风和心脏疾病的风险,也会减少饮酒者的寿命。

  报道称,各个国家酒精饮料的标准不同。在英国,摄入100克酒精相当于喝6品脱啤酒;在美国相当于喝7罐12盎司啤酒,或者7杯5盎司葡萄酒,或者7杯1.5盎司朗姆酒、杜松子酒及其他蒸馏酒。

  该研究提出的建议明显低于许多国家制定的酒精摄入指导标准。美国政府目前建议女性每周饮酒不得超过7杯(约含98克酒精——本网注),男性不得超过14杯。德国建议女性每天摄入酒精不得超过12克,男性不得超过24克。

  早先的研究显示,女性比男性更容易受到酒精的影响,原因之一是男性体重通常大于女性。但《柳叶刀》的研究认为,没有证据显示,应该对男性和女性的酒精摄入量制定不同标准。

  这个国际专家小组对80多项研究进行了分析,研究对象覆盖来自19个国家、年龄在30到100岁之间的60万人。

  研究发现,每周摄入酒精100至200克的饮酒者平均减寿6个月,摄入200至350克者减寿两年,摄入350克以上者减寿4年。

  [延伸阅读]英药物学家称10年后西方人或极少饮酒 首选合成酒精

  参考消息网12月19日报道 英媒称,一位著名药物学家称,西方社会可能会在一代人之内放弃酒精,转而使用不会造成宿醉的合成酒精。

  据英国《独立报》网站12月17日报道,英国政府前医药顾问、英国帝国理工学院教授戴维·纳特说,“合成酒精”会带来酒精的类似效果,但第二天不会出现恶心和剧烈头痛的情况。

  纳特还说,他相信烟草和香烟也会在10年内被电子烟所取代。

  他对美国《国际财经日报》记者说:“再过10年或20年,西方社会只会在极罕见的情况下饮酒。”

  他说:“合成酒精会在10年内在西方世界成为首选饮料,就像我看到的烟草和香烟会被电子烟所取代一样。”

  据英国“关注酒精”反酗酒组织说,在2014至2015年间,有约110万人因为与饮酒有关的问题而入院治疗。据估计,英国国民保健署每年因酒精有关的伤害所支出的费用约为35亿英镑(约合47亿美元)。

  据称,合成酒精能带来酒精的好处,如让人解脱等,但不会产生酒精的有害副作用。

  纳特说:“它很可能还会改变文化。如果醉酒情况减少,街头暴力也会减少,市中心地区的呕吐和不愉快情况也会减少。”

  他说:“有些人就是想喝酒,这样他们就能打架或是‘发泄出来’,但大多数人喝酒只是想享受这种体验,尽管酒精不可避免地会对他们造成伤害。”

  他还说:“酒精导致的死亡人数超过了死于疟疾脑膜炎肺结核登革热的人数总和。如果我们能用某种几乎不会造成死亡的东西取代酒精,那不是太棒了吗?”

  他说:“那将成为世界历史上最伟大的公共卫生成就之一。”

  (2017-12-19 16:15:22)

  [延伸阅读]研究称喝酒对学习外语有帮助:酒精可使人减少焦虑

  参考消息网10月30日报道 美媒称,讲外语经常让人望而却步,尤其是自己语言里没有的发音会很困难。但不用担心——酒精能够帮忙。近期发布的一项研究发现,少量饮酒可以帮助学习第二语言感到困难的人。

  据美国《新闻周刊》网站10月19日报道,该研究发表在《神经药理学杂志》上,利物浦大学、伦敦大学国王学院和荷兰的马斯特里赫特大学的研究人员想要知道酒精能否帮助增强语言技巧。他们在实验中邀请50名母语为德语并近期学习了荷兰语的人。研究人员让其中一些参与者饮用含酒精饮品,而对照组则饮用的是不含酒精的饮品。饮用酒精的量根据每个人的体重不同,但基本相当于酒精含量5%的1品脱啤酒。

  报道称,在喝完饮品后,所有人都说荷兰语。聊天内容的录音之后由荷兰母语的人进行检验。参与人员也给自己的语言能力打分。在说荷兰语之前饮酒的人讲外语的分数要更好一些,尤其是在发音方面。但是酒精没有让人认为自己的语言技巧有提高。

  报道称,马斯特里赫特大学心理学家杰西卡·韦特曼是该研究的合著者之一,她说酒精能够帮助人学习新语言的原因很可能与“液体勇气”帮你跟心仪对象聊天的原因一样:禁忌变少。但韦特曼称需要谨慎,不能马上就得出什么结论。她在一份声明中说:“一个可能的原理是酒精可以减少焦虑。但需要更多研究来验证这一点。”

  报道称,想要在双语学习前来一瓶红酒的人应该注意,一点点酒精可能就足以让我们更好地讲外语。马斯特里赫特大学的心理学家、该研究的合著者之一弗里茨·伦纳在一份声明中说:“本研究的参与者仅饮用少剂量酒精。”

  报道称,学习一门新语言可能不容易,但科学显示是值得的。研究显示,会双语的人有更好的认知和感官表现,而这可以帮助整体上的学习能力。根据研究结果,一旦你学会第二门语言,学习第三门语言就会更简单。

  所以,报道称,为了掌握特别有挑战性的发音,一瓶啤酒可能会给你帮助。


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部