博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
加拿大安省 (Ontario, Canada) 和美國紐約州 (New York, United States) 接壤,我有老朋友居於安省的多倫多,每年都會北上小住,吃喝渡假。剛剛在那兒回來,將連日寫下部份旅遊片段,與大家分享。
每次去多倫多 (Toronto),都會在尼亞加拉大瀑布 (或稱尼加拉瓜瀑布 Niagara Falls) 停留一天,因為加國那邊的瀑布景點多,又有很多的娛樂設施,如機動遊戲、小型高爾夫球、4D 電影等,所以很理所當然地到那邊玩。今次忽然想看看美國這邊的環境,改道而行,果然有意外收穫。
尼亞加拉大瀑布在美國這邊的比較小型,但周邊被列作國家公園 (State Park),環境非常怡人,讓人更加投入大自然。
雖然瀑布水流氣勢不及加國那邊的滂湃,但環境也是挺壯觀的。
當天看到很多彩虹 (rainbows),腦海不其然想到很多兒時的童話故事 (fairy tales)。
瀑布旁設有行山徑 (hiking trails),住在大城市的我,看著那碧綠的草木,聽著清脆的流水聲,實在不願離開。
山水惹人醉,假若不需到辦公室上班,每天都可以選擇被大自然懷抱,你說多好!
"Nature is mixture of opposites. It is beautiful and dangerous, constant and inconstant, vulnerable and strong." —Muhammad bin Muharram
大自然是對立的混合物——美麗但危險,永恆又善變,脆弱且強大。
"Nature always wears the colors of the spirit." — Ralph Waldo Emerson
大自然總是穿上的精感的色調。
"It is the marriage of the soul with Nature that makes the intellect fruitful, and gives birth to imagination." — Henry David Thoreau
是心靈與大自然的結合,孕育想像力,使智慧成果。
自問必須定期回歸自然,才能充電,填補想像力。美國人多嚮往的陽光海灘,我卻鍾情藍天山水。
_______________________________________________________________________
參考:
後註:習慣把 Niagara Falls 譯成尼加拉瓜大瀑布。在網友提點下翻查資料,才得知「尼加拉瓜」為港人所用,相信是粵語拼音,國內多稱之為「尼亞加拉」。
.