博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
热度 6|||
“山雨欲来风满楼”,这个千古名句,众所周知,人们往往在生活中面临很大的危机,或者在战乱年代,形容国事危急时经常用到这个千古名句。我们熟知它,但是并不知道它的出处,小编今天为大家讲解“山雨欲来风满楼”的来源。
“山雨欲来风满楼”出自唐朝诗人许浑的《咸阳城栋楼》,许浑写这首诗的时候,是在唐宣宗三年,当时的唐朝繁华不在,安史之乱之后的唐朝受到了重创,许浑就是在唐朝风雨飘摇之际登高,写下了七律《咸阳城栋楼》。
许浑《咸阳城东楼》的全诗如下:
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
首联西安交代作者的忧愁,许浑登上了咸阳城,看到大唐的万里江山被摧残的残破不堪,许浑无限的忧愁,“万里愁”把忧愁无限的夸大,把愁放满了大唐的万里江山之上,“愁”是全诗的感情基调。
“蒹葭”二字出自《诗经》,许浑在高城之上,看到了远处的蒹葭和柳树被延雾笼罩,这个景象很像许浑的家乡汀州,汀州在江南,许浑在北方的长安很难不想念自己的家乡。
千古名句就出现在颔联,许浑在日落的时候,登上高城,看到山上云雾缭绕,夕阳西下,本来充沛的红日越来越稀薄,日落西山象征着大唐王朝的辉煌也要落下,无法挽救国家危亡的悲伤。危云已来,太阳已落,非常经典。
“山雨欲来风满楼”,把整首诗歌的气氛凝练起来,乌云密布,预示着一场大雨将要来到,同时许浑也在暗示,唐朝也处在危急存亡的关键时刻,藩镇割据,宦官专权,亡朝随时会发生。现在人们用来比喻重大事情发生前的紧张气息。这个千古名句的上联你知道了吗?
颈联写风雨将要到来之际,天下万物的状态。风雨将来,鸟类慌乱的藏入绿草地,蝉儿躲在高大的树上,不敢下来,“秦苑”和“汉宫”是许浑的想像,皇家的林园即将要衰败,虚实结合的手法。
尾联是最好的总结,许浑看着咸阳宫,想到过去曾经的繁华,感慨道,当年的繁华不多问,城池还在,渭河一如既往的向东流去,过去的种种是无论如何也挽留不了的。
许浑围绕对家乡的思念和对国家未来风雨的忧愁,非常绝望,情感浓厚,但是全篇没有直接描写,情景交融的手法让愁绪很细腻。
【分享·转载】(880)《愛恨美國》香港专栏作家:陶杰 by Julia
2019年10月16日
愛恨美國
陶杰
美國不是一個完美的國家。美國的食物卡路里超高:漢堡包、薯條、可樂,全部比世界各地份量加三倍。比起巴黎的Ladurèe,美國餐廳的Pancake加糖漿,做得粗糙。美國人用太多即棄的膠刀叉和紙碟子,不但浪費地球資源,還令美國平民無法提升生活品味。
美國文學方面,惠特曼的詩歌,像英詩中的麥當勞。小說之中的所謂「公路作品」,由美國人富裕但枯燥的交通生活中盡量榨取靈感,但加起來比不上半部「唐吉訶德」。戲劇成就,田納西威廉斯確實不錯,但以人性刻劃之深度,整體比不上俄國的契訶夫。
然後是美國電影:這方面成績最好,但仔細一看,大師如希治閣、寇比力克、莫扎特傳的米洛斯科曼,不是英國人就是歐洲裔。世上並無純種美國電影這回事,包括西部片,好看的皆有意大利風格。
至於活地亞倫或史匹堡,從另一角度,嚴格來說只是猶太人而多於美國人,其作品對人性各種苦難,品嚐出來的某種特殊的情感(special
affection),是舉世猶太人所共有,若加上差利和波蘭斯基,此一超越美國的猶太族譜,看得更清楚。而美國的猶太人,是少數族裔,僅有六百萬。
但是這個國家有一樣厲害:華盛頓等五位開國之父,留下的美國憲法,有如聖經,可以凝聚連結不同膚色文化的基督徒。美國人有一種傻乎乎的簡樸和正直,遇上陌生人,永遠將對方初見時說的話當做真心話。因此,當美國人與狡猾善詐的中國人交往,開頭至少三個章節,必定是美國人先吃虧。
然而美國人有反敗為勝的能力。因為他們全民都堅守同一條底線。
不錯,對於美國的膚淺,成熟而精緻的歐洲,加含蓄而心計的英國,為西方文明提供了某種可貴的平衡。但偏偏百年來禍害全球的兩大病毒:納粹和共產主義,發源俱於歐洲,美國完全免疫。兩次世界大戰,歐洲俱由美國拯救,而且美國付出巨大的犧牲。
因此,美國、英國,以及以德法為首的歐洲,永遠都有自家人之間的爭吵。但他們的爭吵與這個世界的外人包括無論有沒有富起來的亞洲國家無關。
因此當閒雜人等如香港的特區政府,也加一把嘴巴評論美國如何霸道欺凌,世人總有滑稽感覺。尤其特府警察的發言人,也忽然被踢爆全家剛領了綠卡,有如一九六七年,左派明星陳思思高遠夫婦,舉着毛語錄唱紅歌,忽然逃去了台灣。
或NBA的中國風波。難得的是,對於這一切,美國是見慣了的,從來不評論。中國人也擅長變臉裝失憶賣傻。
這個世界,也真夠嗆,沒有了美國怎麼行。