博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|||
復原中國古代經傳之篆文原貌
——一項填補中國歷史文化遺產空白性的工作
中國文字,甲金篆隸楷艸行,承載歷史,傳承文化。作爲上承甲金文字精華,下爲隸楷文字奠基的小篆,規範完備,博大精深,理應留給今人如“孔子書《六經》左丘明述《春秋傳》皆以古文”(許愼說文解字·敘)的篆書典籍,但至今不得其貌。因此,復原古代經籍篆文原貌,必將填補中國歷史文化遺產的一大空白,其歷史及現實意義重大。本人有如下思考,就教于大方之家。微信号178289238
一、篆書中國古代經籍的必要性。《易》、《書》、《詩》、《禮》、《春秋》、《論語》、《孟子》、《左傳》等“唐虞三代五經文字燬于暴秦”(孫星衍重刊宋本說文·敘),至今尚無發掘出此類篆書文獻,目前也未聞某大學、圖書館或個人進行此項填補工作。因此,如能有機構或各人率先進行這項複製古代經籍篆文原貌的工作,將會填補中國歷史文化遺產的一大空白,定會增強其歷史文化研究實力,提升其圖書館館藏品位,是一件功在當今,利於後人的好事。
二、篆書中國古代經籍工作的可行性。“唐虞三代五經文字燬于暴秦,而存于《說文》,《說文》不作,幾于不知六義,六義不通,唐虞三代古文不可復識,五經不得其本解” (孫星衍重刊宋本說文·敘),篆書便無所依據。因此,利用現存古代經籍的楷體文本,依據《說文解字》及其相關專著,藉助其它字韻書,經過一定時間的研習及準備,便可手摹中國古代經籍篆文,如條件具備,方法得當,定會收到事半功倍的成果。
三、篆書中國古代經籍將面臨的諸多困難。
困難之一,所依據字韻書的完善工作。今人如若篆書經籍,在尚無專業小篆工具書的情況下,必以《說文解字》爲藍本,參照其它字韻書,做到每字釋形、正音、解義都有字韻書依據,這樣將面對“隸書行之已久,習之益工,加以行草八分,紛然閒出,返以篆籀爲奇怪之迹” (《徐鉉等·校定〈說文〉敘》)的實際。當務之急是解決好“許書注解,詞簡義奧,不可周知”(《徐鉉等·校定〈說文〉敘》)的問題,應參照《說文解字注》、《說文解字句讀》、《說文解字義證》等專著,對其中用字進行釋形、正音、解義。同時處理好《說文》中未列但存在於經籍中的古文、古作字、異體字、俗字等,方可進行整理還原經籍篆書原貌的工作。
困難之二,依據古代經傳的版本工作。現世,中華書局據原世界書局影印的清代由阮元主持校刻《十三經注疏》,號稱善本,但此十三經由於年代久遠,文字經隸變到楷化後,使有些字字形發生變化,不同程度存在“至於六籍舊文,相承傳寫,多求便俗,漸失本原”(《徐鉉等·校定〈說文〉敘》)的現實,需要參考其它版本,做到準確無誤。
困難之三,保證篆書古代經傳的質量問題。當今的書寫者將在既要依據楷體典籍,又要斟酌正確用字的情況下,進行規範篆書,勢必極易出錯。因此。能否事先編輯出各經傳的《篆書摹本》,以確保質量。
困難之四,此項工作組織實施之難。復原中國古代經傳之篆文原貌,是一個系統工程,是一項當由一人擔當,又非一人之力所能完成的工作,應在哲人組織,大師牽頭,幾位通人共同承擔下有序進行,其籌畫、組織、準備、實施工作尤爲重要。