TEXAS Chinese Pecos,Persing
early Chinese in Pecos
https://books.google.com/books?id=6S7hRdinkPEC&pg=PA172&lpg=PA172&dq=early+chinese+in+pecos+tx&source=bl&ots=QulDG4Djb_&sig=GxUKCo-EuDPUdl6ZQviU1cBe3DY&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj00v63uNvXAhWM44MKHUQfAUs4ChDoAQhTMAk#v=onepage&q=early%20chinese%20in%20pecos%20tx&f=false
https://books.google.com/books?id=hGBuDQAAQBAJ&pg=PT158&lpg=PT158&dq=early+chinese+in+pecos+tx&source=bl&ots=kmSnCpeq1F&sig=-wgGzcYcJ3UHN1klmzDuUFqc_RY&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj00v63uNvXAhWM44MKHUQfAUs4ChDoAQhNMAc#v=onepage&q=early%20chinese%20in%20pecos%20tx&f=false
http://www.ttarchive.com/Library/Articles/Texas-Pacific_Railroad-Chinese_Mel-Brown.html
http://www.texancultures.com/assets/1/15/TxOneAll_Chinese_2014.pdf
1884年6月2日,The El Paso Daily Times 報導一名愛爾蘭鐵路工人 Paddy O’Rourke打死了一個華工。法官 Roy Bean判決是:假如我能找到一條法律反對殺死華人的話,殺人者將會償命。這個法官的解釋是,人僅僅指是白人,非洲裔和墨西哥裔,所以他撤銷了此案件。
One of Bean's most outrageous rulings occurred when an Irishman was accused of killing a Chinese worker. Friends of the accused threatened to destroy the Jersey Lilly if he was found guilty. Court in session, Bean browsed through his law book, turning page after page, searching for another legal precedent. Finally, rapping his pistol on the bar, he proclaimed, "Gentlemen, I find the law very explicit on murdering your fellow man, but there's nothing here about killing a Chinaman. Case dismissed."
https://www.desertusa.com/desert-people/judge-roy-bean.html
udge Roy Bean (2006-09-01 18:32:17)转载▼
分类: 随笔
今天在今年七月号的《万象》杂志上看到方舟子写的一篇文章,叫做《美国西部酒馆法官传奇》,讲的是十九世纪的一位名叫Roy Bean(1825-1903)的法官。阅后甚感新奇,于是上网搜索了一些资料。原来此公生平颇为传奇,早年也是个不法之徒,后来到德克萨斯州一个小镇经营酒馆。1882年,他被任命为当地治安法官(justice of peace)。此人断案方式极具个性,按照某Legal Encyclopedia的说法,是questionable and unorthodox(值得怀疑、离经叛道)。其开庭时道具仅三样:左轮手枪、法律书,还有他养的一只宠物熊(His court paraphernalia included only one revolver, one law book and a pet bear.)有则案例颇能代表这位Bean法官的办案风格:一名爱尔兰因意外事故身亡,尸体被带到他的法庭,Bean发现尸体上有四十美元和一把手枪,于是以藏匿枪支罪对尸体处以罚款四十美元!他的典型判决词就是:“罚款两美元,然后滚蛋,不要再让我在法庭上看见你,这就是我的判决。”(I fine you two dollars; then get the hell out of here and never show yourself in this court again. That's my rulin'.)
尽管后来的一部电影里给Bean法官安排了在街头被人枪杀的结局,但在现实生活中,这位可敬的法官是在参加了一个狂喝滥饮的聚会之后,于次日早晨寿终正寝的。他生前就已经颇有名气,死后更是成了传奇人物,每年有十万游客从世界各地赶到那个德州小镇,来见识一下那至今保存完好的酒馆兼法院,借此找寻当年那富于传奇色彩的美国西部的踪迹。
若有兴趣,不妨浏览这个网页:http://www.desertusa.com/mag98/aug/papr/du_roybean.html
另外,Wikipedia上也有很详细的介绍。
丹麦羽球名将盖德粗口侮辱中国人 激怒观众
作为前男单世界第一,盖德拥有高超的球技,一头金发的他拥有俊朗的外表,因而在中国拥有大量的粉丝。
他也在采访中表示,他知道他在中国有很多的球迷,每次来中国,他都会收到各种各样的礼物。怎么样,我们华人没歧视他吧?
然而:2010年3月21日瑞士超级赛半决赛,中国小将谌龙横扫盖德。盖德在那场比赛中不仅摔拍子,还爆出侮辱性词汇“Chinaman”。
你们说,如果我们无视那段历史,那段历史就真的不存在了吗?就连一个球员都知道那段历史,都真情流露地告诉你他心目中的你是谁,我们还说得出口吗:华工被暴力驱赶是因为他们不融入白人?