注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

北美精英翻译服务7年专职经验 .. ... //www.sinovision.net/?4944 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 精英中英文翻译 承接海内外全球业务(附翻译证书)Elite English&Chinese Translation Services Call:(917)500-9899 ... ... ...

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

旧金山——计算机程序员与非法移民有什么关系?

热度 2已有 4839 次阅读2013-4-10 17:59 |系统分类:时政资讯分享到微信

旧金山——计算机程序员与非法移民有什么关系?

就今年美国国会正在考虑的移民法彻底改革而言,答案是,有所有的关系。

长期以来,硅谷(Silicon Valley)高管就一直在给政府施压,让政府把更多的签证发给在国外出生的、有数学和科学头脑的人,如今,他们正在与一批移民组织联手寻求全面修改法律。随着华盛顿大范围修订移民法的声势日益强大,技术行业对实现自己的目标也比以往更有信心,他们称更多的签证对行业的继续增长、以及对整体经济的增长都至关重要。

随着参议院几位有影响的共和党人和民主党人,就“全面”修改移民法的一些基本原则,达成了一直未能达成的协议,移民法的修改有了新的动力。另外,一个有两党支持的议案1月底提交到参议院,该议案直接针对签证问题。

技术行业要求更多的所谓高技签证的论证,已经说服了总统。

奥巴马总统1月份在拉斯维加斯的一次讲话中,宣布了他自己对移民法修改的初步计划,他支持技术行业的观点:更多的签证对维持创新和就业增长十分重要。他提到外国人来美国念书,学习用创建公司来实现自己的想法。

总统说,“我们教给他们创业所需的技能,然后反过来对他们说,到中国、印度、墨西哥,或者别的地方创造就业去吧。”

在某种程度上,技术行业与移民组织之间新的联盟,脱胎于2012年的总统大选活动、以及西语裔选民不断增长的影响力。

“大选以后这个世界已经发生了改变,”因特尔公司(Intel)政府关系部门的负责人彼得·J·穆勒(Peter J. Muller)说,他指出许多共和党候选人在大选中被击败,这导致该党对移民法进行大范围修改的态度有所缓和。

美国在线(AOL)的联合创始人之一史蒂夫·凯斯(Steve Case)现在经营着一家投资基金,他本月与总统会面之后,表达了同样的观点。

他说,“在未来几个月里,我希望能尽我所能去推动移民法案全面改革的通过,并确保改革方案中包括强有力地支持高技能移民的规定,为我们在全球人才战中取胜做好准备。”

这种观点让移民权利倡导者欣喜不已,他们几年来一直在国会需求多数人来支持自己的议程,但处处碰壁。

国家移民论坛(National Immigration Forum)的执行主任阿里·努拉尼(Ali Noorani)说,“现在万事俱备,移民政策改革的政治在变,技术行业领导人也在向这边倾斜,不仅仅为了高技能的人,也支持对更广范的移民法改革。”

去年,技术行业高管尝到了试图单项立法可能带来什么的滋味。

去年11月,众议院通过的一项法案,该法案将允许给从美国大学毕业并在科学、技术、工程和数学领域拿到高级学位的外国人发放5.5万个签证。

但法案未能在参议院获得通过,因为民主党人要把任何专门针对技术人才的措施,做为一个就更大范围问题谈判的筹码,这些问题包括给更多的家庭成员发放签证。

技术行业为推动这项议案做了大量工作,用一些很生动的事例游说议员,他们称,如果有技能的员工不能获得签证,技术公司就只能将这些工作岗位转移到海外去。

Facebook是最近一家这样做的公司。它称,2011年该公司不得不把约80位工程师派到都柏林分部工作,因为这些工程师拿不到在加州门罗帕克总部工作所需的签证,就连临时签证都拿不到。

这些所谓H-1B签证的临时签证,每年只发放6万个。参议院提出的议案将会让这个数目增加一倍多。

微软(Microsoft)也称,签证的积压问题正在减少美国的就业机会,该公司称其被迫在温哥华设立一个开发部门。

每年有数十万外国人来美国大学学习科学和工程,他们主要来自中国和印度。但是由于需要很长的时间才能得到永久居住权,他们中不少人选择回国。

这项参议院议案的联合赞助者之一参议员奥林·G·哈奇(Orrin G. Hatch)称,他迫切希望看到美国大学毕业的外国学生在美国留下来,而不是为其他地方的竞争对手效力。

他说,“中国、印度都巴不得这些博士回国工作。他们看到了好处。为什么我们不能看到呢?”

Julia Preston自纽约对本文有报道贡献。

翻译:张亮亮


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
1

握手
1

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部