注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

久酒 //www.sinovision.net/?49191 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 久酒

x

博客栏目停服公告

因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!

美国中文网

2024.8.8

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

翻译小故事---省钱的停车场

已有 3284 次阅读2013-4-14 23:05 |个人分类:幽默笑话|系统分类:文学| 停车场, drives, business, downtown, parking 分享到微信

 

Before going to Europe on business, a man drives his Rolls-Royce to a downtown New York City bank and asks for an immediate loan of $5,000. The loan officer, taken aback, requests collateral. "Well then, here are the keys to my Rolls-Royce," the man says. The loan officer promptly has the car driven into the bank's underground parking for safe keeping and gives the man the $5,000. Two weeks later, the man walks through the bank's doors and asks to settle up his loan and get his car back. "That will be $5,000 in principal, and $15.40 in interest," the loan officer says. The man writes out a check and starts to walk away. "Wait, sir," the loan officer says. "You are a millionaire. Why in the world would you need to borrow $5,000?" The man smiles, "Where else could I find a safer place to park my Rolls-Royce in Manhattan for two weeks and pay only $15.40?"

 

翻译小故事---省钱的停车场

有个人在去欧洲出差之前,开着他的罗尔斯·罗伊斯车到纽约市中心银行,要求立即贷5,000元的现款。

信贷员惊奇地问他用什么作抵押。

那人说:就拿我的罗尔斯·罗伊斯车吧,这里是车钥匙.

信贷员就把车开到银行的地下停车场保管,并给了这个男人5000元。

两个星期后,他又来到银行的门口,并要求退回他的贷款,要回他的车。 好吧, 这需要付5000美元的本金和15.40美元的利息,信贷员说。

该男子写了一张支票,然后准备离开。

等一下,先生, 信贷员不解地问,你是个百万富翁。为什么要向我们借5000元呢?

 该男子微笑着说,我还能在哪里找到比这更好的停车位呢? 只需支付15.40元就可在曼哈顿安全地停放两星期.

 

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 jiujiu 2013-8-11 15:34
聪明绝顶的商人。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部