博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
因“言论不妥”而引发网络舆论热议的铁道部新闻发言人王勇平,终于可以带着“我不想再和媒体接触了”的“郁闷”心情,如释重负般地即将前往总部设在波兰首都华沙的“国际铁路合作组织”任职,并担任该组织的“中方委员”一职。这里需要注意的是,在中国绝大多数国民的心中,对这个“国际铁路合作组织”好像有些陌生,笔者经搜索简介如下:
“国际铁路合作组织”为政府间组织,于1956年6月28日在索非亚(保加利亚共和国)由一些国家主管铁路运输的部长在会议上成立的国际组织。截至目前为止,共有27个成员国:阿塞拜疆、阿尔巴尼亚、白俄罗斯、保加利亚、匈牙利、越南、格鲁吉亚、伊朗、哈萨克斯坦、中国、朝鲜、古巴、吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、摩尔多瓦、蒙古国、波兰、俄罗斯、罗马尼亚、斯洛伐克、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、乌克兰、捷克和爱沙尼亚。除此之外,作为观察员加入“国际铁路合作组织”的还有德国(德铁)、法国(法铁)、希腊(希铁)、芬兰(芬铁)、塞尔维亚(塞铁)等国铁路,以及吉厄尔-肖普朗-埃宾富尔特铁路股份公司(吉肖富铁路)。
由此可见,虽然中国国民对“国际铁路合作组织”好像有些陌生,但不难看出,该组织在当今世界重新重视铁路发展的新时代的背景下,就显得不可小视了。对中国而言,借助该组织“推销高铁走向世界”的战略,是有着特别重要意义的。换言之,对王勇平“因言调职”到“国际铁路合作组织”一事来说,难道不是“焉知非福”的好事情吗?道理很简单,王勇平出国担任该组织的“中方委员”一职的分量,不但远远重于在国内担任铁道部新闻发言人的分量,而且从某种意义上讲还肩负着担任“中国形象大使”的重任。试问,这难道不是王勇平的又一种荣誉吗?因此笔者认为,虽然王勇平可以带着“我不想再和媒体接触了”的“郁闷”心情走出国门担任“国际铁路合作组织”的“中方委员”一职,但“因言调职,焉知非福”并且如释重负的愉快心情也是可想而知的了。
平心而论,王勇平能从“因言调职”到“焉知非福”的快速转变,无疑“这(又)是一个奇迹”,通过短短几天从王勇平身上发生的“因言调职”事件来看,笔者认为王勇平很有可能是一位有能力的实干家,而且还是政治上过得硬的实干家,要不然,鉴于“中国国情”的原因是绝不会派往国外担任重要工作的,这也是中国人思考问题的一种基本常识。当然,对于笔者的这种看法,“至于你信不信,反正我信了”。总之,“因言调职,焉知非福”,但愿王勇平能在新的职位上越干越好,不要再发生类似“言论不妥”的“高铁体”言论麻烦了。
2011年8月18日星期四