博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
|
河东君(柳如是)的身世,前人已经作了许多考证和分析,《别传》在文中说道:
“云美此传于河东君之本来姓氏籍贯及在“适云间孝廉为妾”以前之事迹不道及一字,当有所隐讳,未必绝不能获知其一二也。职是之故,不得不取其他史料以补此间隙。但此段时间材料极少,又多为不可信者,故今仅择其材料直接出于与河东君有关之人者,以之为主,而参取后来间接传闻者以补充之,其间若有诬枉或不可信者则稍加校正。固不敢谓尽得其真相,然亦不至甚远于事实也。”
《别传》确实是化了许多笔墨,分析了很多诗文,给我们描绘了一个关系河东君的早年轮廓,流行于世。不过看后总觉得迷迷糊糊,不清不楚,令人猜疑,令人费思。
钱谦益在说河东君的过去时写道:“郁郁昆山畔,青青谷水边。托根来净域,移植自芳年。”钱谦益的这句话倒底含有什么意思呢?
一 牧斋有美诗
《别传》在文中详细论述了牧斋的“有美诗”,说此诗是牧斋为河东君而作。我重新翻看了牧斋此诗。
《有美一百韵,晦日鸳湖舟中作》收在牧斋《初学集》中,此诗作于辛巳(1641)春,当时,河东君初访半野堂,在常熟度岁,老少两人度过了一段情意绵绵的美好时光。之后,双双出游,同到鸳湖,由于河东君身体欠佳,牧斋与友人要去游黄山,河东君不能同往,鸳湖离别之际,牧斋为河东君写了此诗,颂扬河东君,仅为暂别离。诗比较长,头上十几句简述了河东君的身世,实在是难得的珍贵史料。不过,《别传》已有自己的看法,因此不再相信牧斋说的话,在分析过程中对牧斋的话意进行了种种批驳。
“牧斋此诗故作狡狯,竟认河东君为真姓柳者,排比铺张,详征柳家故实,乃所谓姑妄言之者也,若读者不姑妄听之,则真天下之笨伯,必为牧斋河东君及顾云美等通人所窃笑矣。”(《别传》第四章 河东君过访半野堂及其前后之关系 (十一))
“河东君本嘉兴人,牧斋诗中仅举昆山谷水属于松江地域者而言,自是不欲显著其本来籍贯之义,故云美作传解悟此意,亦只从适云间孝廉为妾说起,而不述及以前事迹。”
《别传》一直认为河东君是嘉兴人,留落北里,是低贱的卖身女,从归家院幼妓到故相家为妾,从云间流妓又回盛泽镇卖身。因此,《别传》认为,牧斋是故意要说好河东君,隐瞒河东君身世,而顾云美不言河东君幼年事,也是在帮老师隐瞒真相。
《别传》把牧斋自己的叙述斥之为谎言,而采信王?(王胜?)的《虞山柳枝词》和钱肇鳌的《质直谈耳》来论述河东君的身世,“?取王钱两氏所言河东君最初轶事,参以陈子龙及宋征璧暨与河东君直接有关之人所作诗篇,考辨论证之如下。”我过去的文中对《虞山柳枝词》和《质直谈耳》作过一些评说,我认为这种文字不能作信史应用。
那么,牧斋的诗到底写些什么呢?《初学集卷十八 东山诗集(一)》中之《有美一百韵晦日鸳湖舟中作》,诗很长,我仅摘头上部份诗文如下:
有美生南国,清芬翰墨传。河东论氏族,天上问星躔。(躔chan:兽足迹;天体运行)
汉殿三眠贵,吴宫万缕连。星榆长历落,月桂并蹁跹。
郁郁昆山畔,青青谷水边。托根来净域,移植自芳年。
生小为娇女,容华及丽娟。诗哦应口答,书读等身便。
…………
牧斋在这里说了什么,说了河东君的过去:
河东君的姓氏:“河东论氏族”
河东君的住地:“郁郁昆山畔,青青谷水边”
河东君的由来:“托根来净域,移植自芳年”
河东君的家景:“生小为娇女,容华及丽娟。诗哦应口答,书读等身便。”
今天我试着分析一下牧斋的话,是真是假。
二 郁郁昆山畔
牧斋诗句“郁郁昆山畔”说的是不是事实呢,我觉得是真实情况。
柳如是《戊寅草》中有一首诗:题《白燕庵作》,《别传》中也提到了这首诗,不过由于与别传观点不相符,别传在论证柳如是的历史时,并不采信牧斋和柳如是本人的叙述。对《白燕庵作》仅提诗名,一略而过。
柳如是此诗题后有一句序:“乃我郡袁海叟之故趾,墓在其侧。”其诗如下:
茅堂虚动可容微,林景幽生知远翳。不似澄岩多种秫,空留五亩列庭葵。
词人已著河栖室,此地常馀墓草悲。总是震家高卧处,山阳何必更题诗。
(翳yi:遮蔽)
诗里提到了好几个信息,“白燕庵”、“袁海叟”、“河栖室”、“震家”、“山阳”,但我开始一直没有找到它们的解释,不知道白燕庵倒底在哪里。只是在一次查“归庄”时,无意中看到“归有光”的词条:“归有光(1507-1571)昆山人,明散文家,人称震川先生,归庄曾祖父。”我当时就想,诗中的“震家”是不是就是指“震川先生”之家呢,但只是猜想,并不确定。而“袁海叟”这三个字,辞海上没有此条,查不到。不急用,当时也就放下了。
这两天,看了牧斋的“郁郁昆山畔”这句诗,我又找出河东君的这首诗,琢磨起来,看与昆山有没有联系。没有什么资料,又翻辞海,只查“袁”字,一条一条的看,总算有了收获,在袁字底下有一词条:
“袁凯,明诗人,字景文,号海叟,华亭(今上海市松江)人,洪武间,授御史,因事为太祖所恶,伪作疯癫,以病免归。……”
之后又在网上查阅,知道“白燕庵 为明初袁凯隐居之所,原址在松江东门外贤游经处。”“袁凯晚年定居松江。墓在白燕庵(今松江县城北乡),毁于抗日战争前夕。”
我又进一步查“华亭”此词,《辞海》上有:
“华亭,旧县名,唐天宝十年(公元751年),割嘉兴、海盐、昆山三县地置。治所即今上海市松江县。”
又查《明史》,“松江府 领县三”,“华亭倚。昆山在县西北。”当时,松江府管三个县,华亭、上海、青浦,而昆山在华亭的西北角。从明史上看,当时昆山一部分归了松江府,一部分归了苏州府。因此,华亭也包括了昆山的部分地方。
依据以上几条信息,柳如是称此地为“我郡”,想必是当时所住之地。白燕庵是袁海叟所居,在现在的松江,袁海叟,华亭(即松江)人,华亭包括了部分昆山之地,因此牧斋所言“郁郁昆山畔”与河东君的诗意是一致的,是句实话,并没有有意隐晦什么。
从柳如是的诗中看,开始她是住在昆山畔的地盘上。不久之后才搬到了秀水,那是嘉兴府的地盘,一直到适牧斋之时。至于她早年是不是嘉兴人,她自己没有说。不过,她其它的诗句也许会给大家提供一点新的线索。
三 青青谷水边
牧斋“郁郁昆山畔,青青谷水边”诗句中的“青青谷水边”是什么意思呢,是不是就象《别传》说的:“牧斋诗中仅举昆山谷水属于松江地域者而言”呢,对此,我进一步查阅“谷水”这一词语。
“谷水”可以理解为山谷之中的流水,四处皆是。不过,它有没有确切的地名可指呢。
查辞海“谷”,中有“谷水”字条,给出了二条信息:
一在河南渑池到洛阳:“谷水:古水名。”“ 即今河南渑池县南渑水及其下游河水,东流至洛阳市西注入洛河。东周王城在谷、洛二水合流处东北岸”;
二在安徽砀山县北。
我就首先查洛阳,在洛阳的词条下有一个图,标明了洛阳城池在历史上的几处位置,在明清洛阳城址的西边有一条河名为“谷水”,在洛阳城西汇入洛水,与“谷水”字条所说完全一致;图上,在城的北边,画有“邙山”。
我看到这里,马上想到了看过的柳如是的“我登北邙上”的诗句,柳如是在1638年出版了第一本诗集《戊寅草》,那时,柳如是和牧斋还没有往来。《戊寅草》开首就收了“拟古诗十九首”,其中第十三首题为《驱车上东门》,诗文如下:
我登北邙上,下望如蚁位。陇水匝树杪,乌鹊成夜魅。
笙竽列长杨,丹?空悦媚。朝见贵人入,暮见名上累。 (?zhao,古代的一种旗子/Q)
昔有苏仙人,千年一归视。华表化犹猢,铜人亦垂泪。
感此巢神山,长松读丹秘。此事下我欺,药成非汝类。
孺子何无谋,日夕甘寤寐。
我在二个月前看此诗时,就去查“辞海”,看看“北邙”在哪里,当时我查了“邙”字,字下有“邙山”的介绍,其文为:
邙山:在河南省西部,陇海铁路北,东西走向,西起三门峡市,东止伊洛河岸,上覆黄土,西段渑池县北仰韶村以出土新石器时代文物著名,东段一称北邙山,多古代帝王墓。
我这些年来回一直走陇海铁路线,对沿途还比较熟悉,知道三门峡市在黄河南岸,丛山之间,是个新兴的城市。但我没想到邙山东西向那么长,跨越了许多地方。当时我看这段介绍后,觉得柳如是此诗所写意境与三门峡地方情况不太相符,而况,陈子龙说她“其所见不过草木之华,眺望亦不出百里之内”,柳如是就在江南一带,没到哪里去,因此我就没再注意,放过去了。
这次和牧斋的诗句一联想,突然觉得柳如是写的《驱车上东门》诗,此情此景应该写的是洛阳古城的真实风貌,“我登北邙上”,说的正是登上北邙山顶,遥望洛阳古都。“谷水”、“邙山”是洛阳城最好的见证。牧斋的“青青谷水边”看来不是指松江地域,而是说洛阳城池,和柳如是的诗是有关联的。
柳如是怎么会写在洛阳游历的情形呢,过去的文章中可从来没有人提到她到过古都洛阳。
四 思君漳台北
我带着以上的疑问,又看看柳如是《戊寅草》中其它的诗,在集首“拟古诗十九首”的第一首《行行重行行》诗中,柳如是写道:
浩歌发渌水,媚风激青帷。宿昔承眄擦,志意共绮摩。岂期有离别,送君春水湄。
芳素长自守,远迈竟何之。桐花最哀怨,碧柰空参差。思君漳台北,台流吹易长。
灿烂云中锦,上著双鸳鸯。黄鹄飞已去,鲤鱼何时将?
(本人注:渌:清澈;眄擦(音面赖):斜视;绮ji美丽,绮摩:激励?;柰(音耐):苹果的一种;)
本诗看来写的是送别,“君”由于“宿昔承眄擦”而要离去,“宿昔承眄擦”意思是过去被别人另眼看待,瞧不起。诗人为之送别。且有“黄鹄飞已去,鲤鱼何时将?”之意,就是说,一个人先走,之后另一人再跟着去。
送走的人是什么人?诗中有“灿烂云中锦,上著双鸳鸯”句,鸳鸯在中国人的心目中,一直是相亲相爱的恋人或夫妻的关系。
在什么时候送别?“岂期有离别,送君春水湄”,应在春天的时候。
在哪儿送别?诗中有“思君漳台北”,“漳”在哪里,辞海中给出了几个地方:
福建南部九龙江下游的漳洲;
甘肃东部渭河上游的漳县(后并入陇西县);
河南、河北交界处的漳河,上游为山西省东南部的清漳河和浊漳河,两河入河北汇合后称漳河,向东南流入卫河。
这三个地方,诗中指的是哪个地方呢?
在柳如是的《戊寅草》中,几次提到了“漳”这个地方:
在“拟古诗十九首”第五首《西北有高?》中,有:
“腾云冠高漳,绮吗疏层台”,这里也提到了“漳”字。
在《懊侬词》中,有:
“妾还南浦君还东,此夜相思君负侬。荡子春心非一端,秦川漳水何时逢?”
秦川指陕西关中平原,人称八百里秦川。
“秦川漳水何时逢?”诗人要告诉我们什么意思?“秦川漳水”指什么?
在《初夏感怀四首》中,有:
“汾水止应多寂莫,蓝田却记最葳蕤。”(葳蕤weirui:枝叶繁茂)
“总有家园归未得,嵩阳剑器莫平夷。”
汾水在山西,蓝田在陕西。
这里没有提到“漳”字,却提到了另一个词“汾水”。“汾水”“蓝田”什么意思?
在牧斋《催妆词》的“奉和”的诗中,有许经令则的一首诗,其中有几句令人猜想:
勋名千古说汾阳,织女空中受记详。今日云葳映双好,柳星奎宿两辉光。
(葳ping:古代贵族妇女所乘有帷幕的车。)
“汾水”“汾阳”都在山西,“漳”是不是也是指山西的漳河,山西与江南女子柳如是有什么瓜葛?柳如是为什么写在漳河边送别的诗?而且放在《戊寅草》诗集的第一首位置。这些古人在诗中提到这些地方,想在诗中告诉我们什么事情?
五 移植自芳年
牧斋的“有美诗”中有“托根来净域,移植自芳年”的诗句,这两句诗要告诉我们什么事情。其中隐藏了什么鲜为人知的秘密,值得我们细思。
“移植自芳年”,“移植”是从一个地方搬到另一个地方,而不是土生土长;既然柳如是是嘉兴人,此时又住在嘉兴,何为“移植”?“芳年”是说已值芳龄之岁,应该是青春年华的时候。牧斋说柳如是“移植自芳年”,这是什么意思?
在柳如是“拟古诗十九首”的组诗中,在漳河边送别和洛阳登北邙山两诗之间,还有一首《回车驾言迈》,诗中写道:
“美好会有时,金石何足恋。,我行大漠中,凛凛风吹面。”
这并不象江南水乡的风光,江南水乡是小桥流水,舟船相往。“我行大漠中”显然写的是北方的情景,风尘扑扑乘车赶路,要从哪儿到哪儿?柳如是在早期的诗中为什么写那么些北方的情和景。令人生疑!令人费思!
写了以上文字,又看看牧斋的诗,看到牧斋1656年写的《茸城惜别思昔悼今呈云间诸游好兼订霞老看梅之约共一千字》诗,此诗回顾了与河东君十六年来在时局动荡,风雨飘摇的岁月中,甘苦同行,携手并进的曲折经历。可谓情切切,意绵绵。诗中有:
“谷水为珠浦,昆山是玉田。”这里牧斋再一次在说河东君时提到“谷水”和“昆山”。同16年前的“郁郁昆山畔,青青谷水边”如出一辙,遥相呼应。
柳如是的诗,钱牧斋的诗,如果我没有理解错,诗句确是告诉了我们柳如是的过去,这些当事人想告诉我们什么样的事情?这些诗句对我们作了许多的启示。
柳如是,河东君,山西?尘封的历史隐藏了怎样的秘密?